正文

當年我為周恩來當翻譯,把roommate翻譯成同房以後。。。。。。

(2016-05-30 00:26:12) 下一個

殘廢與殘疾的話題,讓我想起了黃JJ的一句話:向為祖國獻出睾丸的英雄致敬。

 

殘廢和殘疾之爭論,是平和的理性的,謝謝走網友分享好故事。然而,這個文明自由民主的人世間,卻真有戶天天不應叫地地不靈的時候。

 

我英語沒有學好,不知道怎麽用英語來區別同居同房圓房等區別,終於有一次,把roommate翻譯成同房了。

 

而這個事情,是在周恩來和田中會麵時談到周恩來早年留學日本時的生活是所說的。

 

但是正是文革,沒有自由沒有民主沒有文明,隻要獨裁,不容分說。

 

人類的文明社會,本來應該產生一個正義風氣占上風的氛圍。

 

當黃JJ那麽說過以後,還有臉招搖,還有更不要臉的小醜們捧場,難道還不足以顯露文革的野蠻落後和恬不知癡麽?

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
過路人過路 回複 悄悄話 一個中國人用英語和一個日本人交談?編的不像呀。
fonsony 回複 悄悄話 九吾搭八
登錄後才可評論.