說好這周不見麵,周一晚上8:40他發來:What day will we take the train from Chengdu?
17 evening, or 16 evening?
Haha we'd better know. I'm in airbnb
:-) 16 evening.
Yes I believe so. So Chengdu check in 15th 2am arrival check out 16th - then we have to do something with out bags until the train, right?
Maybe we can ask to leave our bags longer
Ok
周二下午四點半,我問他:Late night check in no problem?
Might be a communication challenge but we have free cancellation. So when together I'll get you to message her.
Ok
周三我分兩次共微信轉了兩千人民幣給他。下午1:50 他發來:Want to walk tonight? Maybe work out?
Great idea!
Probably around 7 or 7:30
Okay. Accept the rmb please.
然後微信轉賬顯示已收錢。
6:33pm, On my way in a few minutes.
:-)
我用雞蛋、魚丸和蝦,又加了些蔬菜炒了米飯,我倆運動一會兒後吃飯,他很喜歡,還帶了點當午餐。然後出去走路,9.5公裏,一小時35分鍾,回來都十點了。
路上我提起,前幾天我說過幾次的話,“I want you pay in China.",估計他沒能理解,我的意思不是讓他花錢,而是讓他付錢,講的是這個付錢的動作。一來是,體驗一下國內先進的付款方式。二來是,按中國的傳統,男女朋友一般都是男方付,結婚之後老婆管賬,才變成女方付。在這邊,誰付賬都不是什麽問題,但是到了國內,我不想讓人看不慣,說這個女人跟個老外親親熱熱的,居然還倒貼,該不是在養小白臉吧。這就是為什麽我微信轉賬給他。我能感覺到,前幾天,他真的是誤解了,一起去上課時,早午兩餐飯他都好像有點要分開付的意思,說是因為沒有分開付,所以他不能報銷了什麽的,周六晚上的烤羊肉串兒,因為白天他請我吃了兩餐,又請我看了電影,所以一開始他也在等我付款來著, 看我紋絲不動他才付的,還說:"You can pay for me in China." 然後周日午餐我就付了自己的一份。今天聽我這麽說,他理解了,心情也好了很多的樣子,夜裏又幾次感覺到他的親吻落在我的肩頭和後頸。