青青之家

終於找到了個好中文論壇存放自己的作品。。。
正文

臨江仙,夜夢

(2022-01-30 15:22:18) 下一個

Translated by Albert Kung
(Jan 30, 2022)

如是春風吹綠,
分香雲袖輕梭。
塘深龜盡少青荷。
月光幾重意,
入韻化清歌。
like the vernal breeze greening turf
wafting sleeve fragrance surf
lilies flown turtles gone a deep lonely pond
flirting moon whiffing wheeze
shadowing rhythm melodic tease

一命生涯有數,
誠言其奈天何。
文人不幸古來多。
情知都是夢,
晚醒又如何?
striving life for whom to tell
for whom heaven to yell
abundant pundits a history yield 
passions like dreams still
why not wake up till?

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.