2019 (1)
2020 (2)
2023 (1)
2024 (100)
2025 (18)
傷高懷遠幾時窮?
無物似情濃。
離愁正引千絲亂,
更東陌、飛絮蒙蒙。
嘶騎漸遙,征塵不斷,
何處認郎蹤。
雙鴛池沼水溶溶,
南北小橈通。
梯橫畫閣黃昏後,
又還是、斜月簾櫳。
沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。
譯文
在高樓上眺望而傷感,苦苦地思念著遠方的心上人,這樣的事何時才能結束呢?看來在這世界上再沒有什麽東西能比愛情更為強烈的了!離愁別恨正牽連著千絲萬縷的柳條紛亂不已,更何況東陌之上,垂柳已是飛絮蒙蒙了呢。我眼前還浮現著你的馬兒嘶鳴著,越跑越遠,一路不斷揚起灰塵的情景,情郎啊,你叫我到哪裏尋找你的蹤跡呢?
池水溶溶,一對鴛鴦在戲水,這水南北可通,時見有小船往來。雕梁畫棟的樓閣上梯子已經撤去,黃昏以後,依然還是獨個兒麵對簾櫳,望著斜照在它上麵的冷冷清清的月亮。懷著深深的怨恨,我反複思量,我的命運竟然不如桃花杏花,它們倒還能嫁給東風,隨風而去呢。