將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2015 (17)
2016 (4)
2017 (2)
2018 (4)
2019 (1)
2020 (2)
2021 (12)
2022 (22)
2023 (1)
2024 (98)
回複 '菲兒天地' 的評論 : 謝謝菲兒天地聽歌美言! 明年...
回複 '混跡花草中的灰蘑菇' 的評論 : +1 點讚,欣賞...
回複 '混跡花草中的灰蘑菇' 的評論 : 謝謝蘑菇來訪聽歌...
這歌和這詞都好讓人喜歡,悠悠揚揚的,原來是喬兄的詞...
回複 'PTYP' 的評論 : “惦記著三隻胖胖的秋鴨”----那...
回複 '喬寧' 的評論 : 謝謝喬寧美言! 一切的美都在你的...
回複 '喬寧' 的評論 : 謝謝喬寧! 你的詞很美! 我隻是盡...
精兄出手不凡,曲兒配得優雅深沉,唱得淡定神閑。 古...
太有才了!
回複 '南瓜蘇' 的評論 : 謝謝南瓜蘇! 真是好久不見,你...
缺月掛疏桐,漏斷人初靜。 誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。 驚起卻回頭,有恨無人省。 揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。
譯文 彎彎的月亮懸掛在疏落的梧桐樹上;夜闌人靜,漏壺的水早已滴光了。有誰見到幽居的人獨自往來,仿佛天邊身影縹緲的孤雁。 突然驚起又回過頭來,心中有無限遺憾卻無人能理解。挑遍了寒枝也不肯棲息,甘願在沙洲忍受寂寞淒冷。