將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2015 (17)
2016 (4)
2017 (2)
2018 (4)
2019 (1)
2020 (2)
2021 (12)
2022 (22)
2023 (1)
2024 (98)
回複 '菲兒天地' 的評論 : 謝謝菲兒天地聽歌美言! 明年...
回複 '混跡花草中的灰蘑菇' 的評論 : +1 點讚,欣賞...
回複 '混跡花草中的灰蘑菇' 的評論 : 謝謝蘑菇來訪聽歌...
這歌和這詞都好讓人喜歡,悠悠揚揚的,原來是喬兄的詞...
回複 'PTYP' 的評論 : “惦記著三隻胖胖的秋鴨”----那...
回複 '喬寧' 的評論 : 謝謝喬寧美言! 一切的美都在你的...
回複 '喬寧' 的評論 : 謝謝喬寧! 你的詞很美! 我隻是盡...
精兄出手不凡,曲兒配得優雅深沉,唱得淡定神閑。 古...
太有才了!
回複 '南瓜蘇' 的評論 : 謝謝南瓜蘇! 真是好久不見,你...
風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。 無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。 萬裏悲秋常作客,百年多病獨登台。 艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
譯文
風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在急風中飛舞盤旋。 無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。 悲對秋景感慨遠離故鄉長期漂泊,晚年疾病纏身今日獨上高台。 一生艱難,常常遺憾誌業無成而身已衰老,衰頹滿心偏又暫停了消愁的酒杯。