金剛般若波羅蜜經(金剛經·現代文) 無為福勝分第十一
無為福勝分第十一
【經文】“須菩提,如恒河中所有沙數,如是沙等恒河,於意雲何?是諸恒河沙,寧為多不(fǒu)?”
須菩提言:“甚多,世尊!但諸恒河尚多無數,何況其沙!”
“須菩提,我今實言告汝:若有善男子、善女人,以七寶滿爾所恒河沙數、三千大千世界,以用布施,得福多不(fǒu)?”須菩提言:“甚多,世尊!”
佛告須菩提:“若善男子、善女人,於此經中,乃至受持四句偈等,為他人說,而此福德,勝前福德。”
【譯語】第十一章 修無為福 植菩提因
佛陀為顯示持說此經的功德殊勝,又說道:“須菩提,如果用恒河中所有沙粒的數量來作比喻①,以一粒沙為一條恒河,那麽所有恒河內的所有沙粒,你認為這數不盡的恒河,其中的沙粒算不算多呢?②須菩提回答說:“那是多極了,世尊啊!因為,單是恒河已經多得無法計算其數了,何況其中的沙呢?那就更加難以計算它的數目了!”
佛陀又對須菩提說:“須菩提,[這有何稀奇?]今天我實實在在地告訴你,假若有善男子、善女人,以七種珍寶,充滿恒河沙數那麽多的三千大千世界,用來布施於人,你說此人得到的福德多不多呢?”須菩提說:“那是多極了,世尊!”
佛陀又告訴須菩提:“若是有善男子、善女人,對於這部《般若經》甚至隻是經中的四句偈等,受持不斷;或者向他人宣說此經,那麽此人所獲得的福德,將遠遠超過前麵布施的福德 [何止幾千萬倍]③。”
【注釋】①恒河。梵語“繞伽河”,漢意為福河,是印度的三大河流之一,發源於尼泊爾的西部——西藏剛底斯山脈,從喜馬拉雅山頂4200米高處,奔流入印度洋,東南進入孟加拉灣,全長約1680海裏,是印度最大的河流。兩岸有1500公裏的地方,作為朝聖地區,印度各宗教在此建立很多寺廟,供給各教教徒朝拜。印度各宗教徒曆來皆視恒河為聖河,恒河的水為聖水,認為入恒河沐身,可洗盡罪垢,得到幸福,故稱:“福河”。佛陀住世期間,同他的大弟子們,常在恒河流域,平原地帶說法度眾生,所以佛經中不時提到恒河的名字。
②恒河沙。河沙本是河床沉下的微小石粒,但恒河的沙,沙粒至細且淨,數量極多,隨著水流,以手掬水,沙滿手中;若欲取沙,沙隨水去,無法取出沙粒,更難計其數目。故佛經中每逢難以計數的事,常以恒河沙來形容,比喻其數量之多無法計算。例如:《大品般若經》卷一序品中“遍照東方如恒河沙諸佛國土”。《佛說阿彌陀經》中“如是等恒河沙數之佛。”《無量壽經》卷上“無量聖眾,數如恒沙。”
③而此福德,勝前福德。布施的功德,財施不及法施,充滿恒河沙數的三千大千世界的七寶,用來布施於人,獲福雖多,但這是有為功德,屬人天福報,終究有盡。受持本經而為他人宣說,可以益人慧命,成賢成聖,超脫輪回,不受後有,這是無漏善因,所得福德,不可思量,故日“而此福德,勝前福德。”