軍隊裏師就是師,團就是團,為什麽日本鬼子的軍隊叫師團?
日本軍隊裏出現“師團”這個叫法,其實不是“師+團”兩個單位疊在一起,而是一個完整的作戰單位名稱。為什麽會這樣?
在日本帝國陸軍(明治維新之後到1945年滅亡),軍隊單位主要是:
軍(Army)
師團(Division)
旅團(Brigade)
聯隊(Regiment)
大隊(Battalion)
中隊(Company)
小隊(Platoon)
其中的 師團(しだん / Shidan) 對應世界上普通的 “師”或“步兵師”。
也就是說:
日本沒有叫“師”的單位名稱,他們的“Division”翻譯成中文就是“師團”。
明治維新後,日本全麵模仿普魯士(德意誌)軍製。
普魯士軍隊裏有“Division(師)”,但日本翻譯成了“師團(Shidan)”,
日語裏“團”原本就有“編組、集合”的意思,所以他們用“師團”來表示一個大型作戰單位。
這隻是翻譯習慣,不是兩個單位疊加。
3. 日本的“師團”比國軍的“師”更大
例如:
二戰時典型的日本 步兵師團(師團) 有 15,000~20,000 人
抗戰時期中國的國軍一個師往往隻有 6,000~10,000 人(有時更少)
所以日本的“師團”實際上相當於:加強型師或 德式結構的步兵師。 和國軍相比,日軍的裝備和訓練水平要高很多,一個日軍師團打敗10幾個國軍師是很正常的
蔣介石在1940年3月全軍參謀長會議上演講中的一段話,他說“戰爭初期我三個師可對抗日軍一個師團,到了徐州會戰時,我五六個師才能擊敗日軍一個師團,而現在以十個師幾乎還打不過他一個師團。”