個人資料
小兔三屋 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

原計劃今天飛巴黎

(2020-05-17 17:28:00) 下一個

為慶祝女兒研究生畢業,早就計劃全家五月下旬去巴黎。一月底訂機票時還不知疫情會發展至今天這個樣子,幸好旅館都訂的是cancel free的,但是從南法回巴黎的高鐵車票還是丟掉了,也算是為法國旅遊做一點貢獻。

幾十年來進出法國這麽多次,安排行程無數,從未有如此的經曆,也無法想象能在家蟄居兩個多月,都快憋瘋了。如果不是航空公司取消航班,我真想按原計劃飛巴黎的。可是冷靜想一想,絕對不可能的事。即使上個星期法國已開始複工複課,現在每天仍有六七百新增病例,博物館和主要景點大概要到等到六月初才可能重開。

花了很多時間計劃這次出遊,除了在巴黎住五個晚上,我們準備飛到尼斯,然後租車從藍色海岸到普羅旺斯,先住Aix-en-provence,再住Avignon,附近有太多以前沒去過的地方,聖十字湖,紅土城,塞南克修道院,還有Gordes和Luberon。將來不知何時才能有機會走這一條路線。

五月底雖然還看不到薰衣草一片紫色,但是氣候較適宜,不算太熱。女兒在巴黎留學時沒有去過南法,今年畢業典禮之後的這兩個星期是難得的全家一起出遊的機會,失去太可惜了。

可是又有多少令人歎息的因疫情造成的損失呢。每年隆重熱鬧的的畢業典禮如今隻能是網上虛擬舉行。法國這個依靠旅遊業和奢侈品消費的經濟遭受的打擊無法估量。電視裏巴黎街頭的冷清前所未見,即使是心疼愛護巴黎的的人也不希望看到今天這樣遊客皆失的場麵。

法語的居家隔離稱為confinement,法菜的功封鴨稱為canard confit,以前吃功封鴨的時候不理解其含義,現在如果去巴黎不想再點這道菜了。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
小兔三屋 回複 悄悄話 回複 '一師是個好學校' 的評論 : 多謝一師來訪留言,原以為Master of Sciences隻是理科的,美國的MS竟可以是社會學科領域的
小兔三屋 回複 悄悄話 回複 '沉魚' 的評論 : 謝謝指正,是我誤解了confit。一日為師,三生不忘
一師是個好學校 回複 悄悄話 恭喜女兒畢業!去巴黎總會有機會的。
沉魚 回複 悄悄話 confit 和confinement不是一個含義。confit的動詞原型是confire,confinement的動詞原型是confiner.含義不同。

恭喜研究生畢業!
登錄後才可評論.