個人資料
  • 博客訪問:
正文

戎歌《O Sole Mio》,向我們唱壇的太陽神致意!也向各位歌友致以節日問候!

(2017-11-21 12:03:21) 下一個

           O Sole Mio  
                 Il Volo
Che bella cosa na jurnata 'e sole,
N'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Ma n'atu sole
Cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
Sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
Sta 'nfronte a te!
Sta 'nfronte a te!
Quanno fa notte e 'o sole
Se ne scenne,
Me vene quase 'na malincunia;
Sotto 'a fenesta toia restarria
Quanno fa notte e 'o sole
Se ne scenne.
Ma n'atu sole
Cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
Sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
Sta 'nfronte a te!
Sta 'nfronte a te!
剛從歐洲地中海度假回來,這次特地選擇了意大利郵輪,在船上結識一對意大利警察夫婦。他們非常熱情地教給我們意大利語,幫忙找歌詞,還認真解釋歌詞的意思。這樣,我就學習了這首著名的意大利民歌《O Sole Mio》。盡管學習很努力,也認真地練習。 但畢竟是首次唱意大利歌,還有很多不足。希望一年以後,再唱一個比較好的版本。
這次是趕時間,向我們唱壇的太陽神致意,希望大家寬容一些,輕拍磚啊!嘿嘿!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.