正文

【原創詩歌】《記者西爾維亞》發完睡覺

(2019-10-04 01:56:03) 下一個

大學時期跟我媽去巴黎逛了那幾個該逛的美術館, 就是沒有去有啟發這首詩的那個, 但隨手拿的廣告單子裏有這副Otto Dix的畫的一張小小的圖。 不知道是哪裏吸引了我, 我一直被這副畫吸引著。 

當時我混在原創圈裏, 和一群比我小的想學習寫歌詞租了一個QQ群, 我教他們寫詞。 其中就有根據這副畫寫歌詞: 

這是我的版本:

(當時隻有另外兩個寫了, 相比起來比較短)

 

《記者西爾維亞》
Otto Dix: Portrait of the Journalist Sylvia von Harden 1926
畫中的女人是Sylvia von Harden,一個德國記者和詩人。
畫家:Otto Dix
收藏於龐畢度中心
 
記住,這幅畫,創作於1926年,在德國,一個殘酷的戰爭結束以後,失去信仰的冷漠的世界。
作者Otto Dix想體現並不是這個女人外在的美貌,而是象征一個時代的一個女人的心理狀態。
 
 
【Otto Dix是德國新即物主義最重要的藝術家之一。 】
 
歌詞要求:
第三人稱,作為一個路人,一個旁觀者的角色來猜測這個女人的內心世界。 她想什麽?
要結合年代時代背景,把這個女人的思想內容,寫成一個故事。
 
這次格式字數行數不規定,但要按照以下的主副歌分配順序。
 
《記者西爾維亞》

詞/

第一幕:
介紹(第一句用到“她到底在想什麽?”)
第二幕:
總結(第一句用到“哦她什麽都沒有想。”)
第三幕:
 
介紹+總結=完
 
 
 
《記者西爾維亞》
作者/王玥星·伊德娜典
星期四,五月九日,二零一三年: 一點一十二分淩晨
 
第一幕:
 
對麵那桌的她在想什麽
那已經放棄美貌的頭發
睡眠中懶散邋遢的眼睛
還有不知第幾根的煙頭
我猜 她的故事應該是這樣的
我想 她的夢曾經是這麽寫的:
 
戰爭未攪醒的姑娘
淺色豔麗的小裙子
仍舊充滿期望的裝扮
長發盤進一頂小帽裏
 
整個人生浸在詩的香水
整個未來都丟在信仰裏
一定有人告訴過她不對
這一切並不是真的平和
你要 一定要相信它充滿虛偽
虛偽 要活在有準備的失望中
 
介紹:
她到底在想什麽
夢 曾經的信仰
風 吹動的裙尾
或者是這樣的
血 殘缺的手腕
雨 衝走的廢墟
 
 
第二幕:
戰爭一定是戰爭開始了
一個說結束戰爭的戰爭
帶著聖誕節凱旋的希望
踏入了這死亡的戰場
老人 玩笑般嚴肅胡言亂語
幼年 拉入多少無戰事死亡
 
請問對麵這位姑娘
你曾經一起向往過
期待過的男孩們多少
還能再回來過聖誕節
 
你是不是才終於想通了
你的夢你的正義掌握在
炮彈和槍眼瞄準器手裏
並不在你的渺小的筆下
戰爭 它終於把你給搖晃醒了
醒了 春夢中的處女終於醒了
 
 
總結:
 
哦她什麽都沒想
夢 失去的信仰
風 吹走的希望
一切都是必然
血 拔出的殘肢
雨 衝走的彈殼
 
第三幕:
 
最後的反抗是停止反抗
最後的仇恨是放棄信仰
飛走的蝴蝶夢隨她飛走
流徙的生命幫助它流亡
人生 你已經看到過了殘酷
殘酷 你也接受了血色死亡
無意了讓我的麵容
嚇醒夢中的做夢者
內心的呐喊已經被我
安靜的酒精給溺死了
 
那桌淡漠平靜成熟女人
戰爭的結局讓你回來了
不過不是回到你的初夢
不是回到激情的陽光下
沒錯 就是回到安靜的現實
現實 就是你杯中的催眠藥
 
介紹:
她到底在想什麽
夢 曾經的信仰
風 吹動的裙尾
或者是這樣的
血 殘缺的手腕
雨 衝走的廢墟
總結:
(哦)
她什麽都沒想
夢 失去的信仰
風 吹走的希望
一切都是必然
血 拔出的殘肢
雨 衝走的彈殼
 
 
 
英文版本:
 

The Journalist Sylvia

By: Yue Yidhna Xing Wang

Thursday, May 9th, 2013 1:12AM

 

V.O. in German accent: A nobody's words are worth nothing to a girl with everything to hope for.

 

ACT I:

 

That girl sitting across from me

What is she thinking about?

The stoic hair deprived of imagination and anticipation

The blissfully resting eyelids

And, I don't know how many cigarettes.

I would suspect her story goes like this:

I would imagine, her dream was once not far from this:

 

A young girl, not yet awoken by the coming war

The light flowery dress drifting in a wave of the sun

There was excitement awaiting accomplishment and truth in those delightful attires.

It shows, even in your braided hair under that little hat.

 

Your own breath of living was soaked in a perfume of poetry.

Your future was engraved in an oath for truth.

I am sure, someone have told you it is not right.

What is real, what is the sorrow of the merry pantomime?

You have to believe me, that it is full of flaws.

In lies, you have to live under expected disappointment.

 

Introduction:

 

What was she really thinking about?

A dream? The faith by fault?

Or her youth, swimming around in a flight of wind.

Maybe, it was this.

The blood, and the missing arms.

The rain, and the collapsing edifice.

 

ACT II:

War, yes yes, It must have been war!

Another war to end all war.

To victory before Christmas,

They set foot in the No Man's Land of Sure Death.

How many young voices have been silenced

On the quiet front.

 

Yes, girl sitting across from me,

How many of your friends joined you

For Christmas.

 

Did you finally acknowledge the truth?

Your dream and your justice are not at

Mercy under your ink and quill, but

The brutality of the cannons and guns.

War, it awakened you.

Awakened the virgin from her sleep.

 

 

Conclusion:

 

Oh, she's not thinking about anything!

Dream, she has lost it all.

Wind has blown them away.

Everything is inevitable.

Blood, the lost limbs.

The Rain only washed away the bullet shells.

 

ACT III

 

The final battle was not to battle.

The final hatred was to give up faith.

Let the butterfly dreams fly.

Lead the wandering life to exile.

Life, you have seen all the cruelty.

Cruelty, you have welcomed the red death.

 

No more, let my horrid features frighten and enlighten

The yet unconscious.

The screams have already drowned inside my alcohol.

 

The woman sitting across from me,

The war brought you back.

No, not back to your silly dreams

Your sunshine passion.

Yes, back to the quiet truth,

Truth, that mesmerizing hypnotic drug inside your glass.

 

 

The Final Question and Answer:

 

What was she really thinking about?

A dream? The faith by fault?

Or her youth, swimming around in a flight of wind.

Maybe, it was this.

The blood and the missing arms.

The rain and the collapsing edifice.

 

Oh, she's not thinking about anything!

Dream, she has lost it all.

Wind has blown them away.

Everything is inevitable.

Blood, the lost limbs.

The Rain, only washed away the bullet shells.

 
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.