花似鹿蔥

像文人一樣愛寫,像文盲一樣犯傻;像女人一樣愛美,像男人一樣爺們;橫眉對老公,俯首為朋友——所有文章轉載必究
個人資料
花似鹿蔥 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

《艽野塵夢》一:開篇——民國奇書

(2026-01-09 17:04:48) 下一個

朋友發來鍾叔河的文章《我想讀《艽野塵夢》

鍾叔河大名鼎鼎。

改革開放不久,這個26歲當右派、文革又被關了10年的報人,剛剛平反安排到湖南人民出版社工作,就憑一己之力編輯了 《走向世界叢書》。

這套叢書廣泛遴選了晚清以來第一批走向世界的中國人的遊記。不論叢書的選題,還是每種書前的萬字敘論,在當時都顯出了鮮見的胸襟與現代眼光。依稀記得當年大學校園裏就廣傳並且渴求鍾叔河這套書的情景。

 “當時中國剛剛從閉關鎖國狀態中蘇醒過來,鍾叔河策劃的這套叢書以寬廣的視角全麵介紹了歐美及日本文化,作者均為我國最早接觸西方國家的先哲,內容則以遊記和筆記的形式體現,當時出版界的同行們都對他的這個創舉和氣魄肅然起敬。”(百度百科)

錢鍾書在給鍾叔河的信中寫道:“弟讀尊編,即傾倒兄之卓識明見,而博采窮搜之學力又足以相副。”

這套叢書原計劃出100冊,種種原因隻出版了36冊便中斷,直到2012年 嶽麓書社重啟中斷了三十餘年的《走向世界叢書》續編工程。已經82歲的鍾叔河仍是主編之一。2017年3月這套叢書終於出版上市。1700萬字的《走向世界叢書》收書65種,它和已出版的第一輯35種一起構成了早期國人走向世界、看見世界、認知世界、記錄世界、思考世界的全景圖,可謂蔚為大觀。

繞了這麽大一個圈子還沒有說到《艽野塵夢》呢!

但是這個引子我以為很重要,因為鍾叔河老先生寫了一篇文章,題目就叫《我想讀<艽野塵夢>》。老先生想讀的書,咱能不想讀嗎?

《艽野塵夢》的“艽野”二字最早見於《詩經·小雅·小明》"我征徂西,至於艽野",意思是荒遠之地。書的作者名叫陳渠珍。

上網查——

陳渠珍(1882-1952),民國時期赫赫有名的“湘西王”,是一位親曆清朝、民國和中華人民共和國三個曆史時代的“振奇之傑”,與熊希齡、沈從文並稱“鳳凰三傑”。16歲入沅水校經堂讀書,1906年參加湖南新軍,後投靠清川邊大臣趙爾豐,入藏平叛。1911年武昌起義爆發後,跋涉萬裏回到湘西。其後經營湘西數十年。期間,沈從文 曾在其帳下擔任文書,賀龍亦是其舊交。1952年病逝於長沙。

民國奇書《艽野塵夢》是他回憶1909年至1912年帶領川軍進出西藏生死經曆的文言筆記體紀實作品。

據說,1950年6月,陳渠珍到北京參加中國人民政治協商會議第二次會議和中央民族事務委員會會議。當時解放軍正籌劃進藏,賀龍與劉伯承專門向陳渠珍詢問有關西藏的風土人情。臨別之際,還專門向他索要《艽野塵夢》。隨後,此書成為進藏的十八軍首長必帶讀物。可見陳渠珍當年率領川軍進藏的線路,對於和平解放西藏極具參考價值。

1952年2月,陳渠珍因喉癌,安然辭世於長沙家中,終年70歲。

這本書1940-1942年在《康導月刊》連載,任乃強對其中地名人名史實做了校注。

這個任乃強又是何許人也,繼續查——

任乃強(1894—1989),字筱莊,四川南充人,中國近代民族史學家、藏學家。北京農業專門學校(今中國農業大學)畢業,曆任重慶大學、華西協和大學、四川大學教授,中國民族史學會顧問,四川省社會科學院特約研究員。五四運動期間因組織演講被捕。1921年返川任南充縣實業局長,創辦南充縣立中學及《實業半月刊》。1929年起多次赴康藏地區考察,與上瞻對甲日土司之女羅哲情措結婚,從而與藏區和藏族結下了不解之緣。同年被劉文輝聘任為本部(二十四軍軍部)經濟建設委員會委員,籌備四川內屬各縣經濟建設事宜,並於此時開始撰寫《西康圖經》,繪製首部康藏地圖。1946年組建康藏研究社,主編《康藏研究月刊》。新中國成立後任西南民族事務委員會委員,參與籌建西南民族學院。1957年被錯劃右派,期間完成《四川州縣沿革圖解》等著作。1960年撰成《華陽國誌校補圖注》,糾正前人謬誤。晚年任四川省政協委員,主持多項地方誌編纂。(百度百科)

好了,前期調查研究到此為止。下一篇開始讀正文,各位,想跟我一起進入西藏“艽野”,探尋陳渠珍的“塵夢”嗎?

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (28)
評論
老幺六六 回複 悄悄話 長知識,開眼界了。我也是問了ai才知道艽的讀音。謝謝鹿蔥悉心分享。
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '海風隨意吹' 的評論 : 鍾叔河確實了不起,估計他在十年浩劫在獄中就構思自己要編輯什麽書什麽文章了。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '彩煙遊士' 的評論 : “我的文化水平太低,這個“艽”字都不認識:)” +1 跟遊士一樣,我也不認識艽字。鍾叔河倒知道,因為我朋友對他無比崇拜,寫了一本關於他的書 《紙上的紀錄片》,獲得香港中文大學圖書獎,並送了我一整套(十多本)鍾叔河主編的《周作人全集》。
曉青 回複 悄悄話 厲害,新年開新篇!
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '杭州阿立' 的評論 : 阿立謙虛,不讀書不讀報,專門讀蔣彝呢!
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '梧桐之丘' 的評論 : 梧桐懂我呀,我上大學才讀《詩經》,專門手訂一個小本子,把裏麵不認識的字收集起來再加拚音來記憶的。小本本在家多年,後來網上什麽都能查了就扔了。有點可惜。。。
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '恬寧' 的評論 : 謝謝恬寧分享,學習了!
杭州阿立 回複 悄悄話 燒雷,我看的蔣彝遊記中文版書名是《舊金山畫記》。他的畫記係列(至少10多本)裏麵的插圖都是他的即景作品,還不時來一首古詩。
杭州阿立 回複 悄悄話 說起第一批走向世界的國人,我倒知道一位,超級蔥白的書畫家蔣彝((Jiang Yi)。他留學、定居英國,後遊美直至入籍。他寫了係列“畫記”,原版英文,但有中文版。我匆匆看了他的《舊金山遊記》,中英文功底,真的是無窮讚。中文古詩也很有水平。
很有趣的軼事之一:“可口可樂”就是他的翻譯。在他之前,中文翻譯是無厘頭的“蝌蝌啃蠟” :-))
度娘介紹:“可口可樂”的中文名字是由中國學者、作家蔣彝翻譯的,他在1920年代(或1930年代初)留學英國時,為可口可樂公司征集中文譯名而創作了這個既音似英文又寓意美好的名字,擊敗了其他競爭者,獲得了獎金(金額說法不一,有350英鎊)。在此之前,可口可樂在中國的早期譯名是“蝌蝌啃蠟”,但因其字麵不佳而未被市場接受。
杭州阿立 回複 悄悄話 鍾叔河不知道,我真的是不讀書不看報,汗顏。默默的蔥白中。。。
梧桐之丘 回複 悄悄話 “艽野”的拚音是 qiú yě。這種生僻字很少用,而隻有認真讀過《詩經》才知道讀音和意思。活到老學到老,無論文化水平高低,跟著花姐學習。
恬寧 回複 悄悄話 謝謝介紹,學習了:)

第二個讀音似為 jiao,一聲, 秦艽,一種植物,也是一味中藥。
恬寧 回複 悄悄話 謝謝介紹,學習了:)

第二個讀音似為 jiao, 秦艽,一種植物,也是一味中藥。
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 'mayflower98' 的評論 : 你的小說很耐看。讀書筆記比不了啊
mayflower98 回複 悄悄話 謝謝鹿蔥分享好書!等著看你寫的讀書筆記。
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '多倫多橄欖樹' 的評論 : 小樹好!我也喜歡各種各樣的綠還有各種各樣的藍。我的博客計劃一年換一個顏色換一個頭像,可惜頭像無法按年保存,一換全都換了!
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '老林子裏的夏天' 的評論 : 老林子好!真會誇。。。。哈哈
多倫多橄欖樹 回複 悄悄話 墨綠或橄欖綠的字~~
多倫多橄欖樹 回複 悄悄話 喜歡看綠色的文字~~
老林子裏的夏天 回複 悄悄話 哈哈,花鹿展開美麗的睿筆,來了一篇吊胃口~~等不及了 :))
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '娜佳85' 的評論 : 娜佳好!我也在網上讀。原文大概8萬字左右,不長,但是注釋似乎與原文等量呢。慢慢讀,願和你分享讀後感。
娜佳85 回複 悄悄話 《艽野塵夢》這本書我這次回國讀了,確實是一本奇書,當時讀得我是廢寢忘食、如癡如醉。我在我的“成都印象”一文中有一段專門講這本書。這是一本波瀾壯闊的清兵進藏平叛史 + 一段曠世奇戀。陳渠珍文武雙全,連沈從文都當過他的文書。

我回來後就下載了這本書的網絡版,想有空再讀一遍。此書半文言半白話,不好讀,值得細細咀嚼,慢慢品味,正好可以跟著鹿蔥姐再讀一遍。
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 'peter黑' 的評論 : peter好!我挺感興趣這本書,要慢慢讀。
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '歲月沈香' 的評論 : 川軍很能幹!我去西藏旅遊,拉薩很多店鋪也是川人開的,記得我們的司機就是四川達縣人
花似鹿蔥 回複 悄悄話 回複 '彩煙遊士' 的評論 : 這個字兩個讀音“qiu”“jiu ”,我讀第一個讀音,似乎讀這個音的比較普遍。
peter黑 回複 悄悄話 走向世界叢書原來是這樣的來曆,好多內容,謝謝分享期待後續。
歲月沈香 回複 悄悄話 原來民國前就有川軍進出西藏了,我以為是解放時才有川軍進西藏。謝謝鹿蔥姐用心好文分享,長知識了。鹿蔥姐周末愉快!
彩煙遊士 回複 悄悄話 我的文化水平太低,這個“艽”字都不認識:)
登錄後才可評論.