薛小飛

出生於五十年代,啟蒙於火紅的歲月,成長於無畏的時光。見證了血與火。消失在茫然大地美麗堅!
個人資料
workforwal (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

再論《瘋狂富貴的亞洲人》

(2018-08-22 18:37:51) 下一個

最近大家都觀看了《瘋狂富貴的亞洲人》,這個電影從頭到尾都是講述Chinese的故事。中國人是世界上最勤勞聰明的人,遺憾的是,在美國我們單打獨鬥能力和族群影響力不成正比。看看猶太人在美國的成就:從金融,新聞,娛樂,科技,他們都有左右這些領域的能力。

我們中國人呢?首先中國人很少移民美國。中國是按照人口比例移民美國最底的國家。過去十年,印度人拿到美國百分之六十以上的工作簽證,有二百二十萬人以此移民美國,而留學人數遠遠超過印度的中國人僅僅拿到三十萬工作簽證留下來了。這是我們的恥辱。愛爾蘭比美國富裕,人口僅四百萬,在美國有五萬多無證移民,中國不會比愛爾蘭富吧?為什麽在美國的無證移民卻沒有愛爾蘭人多?中國人在美國最有影響力的領域一個是餐飲業。另外一個是按摩業,在這兩個行業的影響力前者靠一百多萬南方福州移民,後者靠幾十萬北方下崗女職工。相比之下,美國黑人,在體育和音樂這些最能激發人之潛能的領域,也比中國人遙遙領先。不過美國黑人畢竟在美國幾百年了。

華裔作為整體,確實不算強。是我們這代移民不夠自強嗎?做為第一代移民,回首經年,我們在美國紮根了,開枝散葉,經濟與社會地位據中上水平,開局甚好。下一代怎麽在美麗堅大展才華,是他們的任務。《瘋狂富貴的亞洲人》就有我們下一代的影子。那我們第一代移民能做些什麽呢?我們必須做的,是營造華人團結的氛圍,滆入美國政治,讓占美國人口僅百分之一點五的中國人有更高的參與度。許多人認為自己離開中國就是因為討厭政治,其實隻要有人,就有江湖,就有政治,你不煩他他煩你。政治,極大的影響我們生活,還有我們子子孫孫的生活。

中國曆史攸久,搞政治是小菜一碟,先秦時有光明正大的陽鬥,儒道法兵墨,各種學說都能擺出來,在桌麵上討論,盡力推廣,爭取支持。美國的主流政治就是中國的先秦政治,無非是第一有思考,第二會表述,第三能說服。最後一個最具美國特質的第四類本領:能妥協。其實這些都在我們傳統的基因裏,為什麽不能挖掘出來?

我們都是Chinese, 美國的族裔政治超越黨派,是未來主要的方向。我們都是移民美國的中國人,無論來自中國本土,還是台彭金馬太平島,或者世界上其他地方,美國是我們的新家園,我們首先要愛自己的家園,投入美國政治,為社區服務,積極參政,為族群利益奮鬥,壯大自己。千萬不可為了蠅頭小利傷害美國的利益,更不要出賣自己的同族胞友,為世人所不恥。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (19)
評論
workforwal 回複 悄悄話 Chinese is Chinese no matter where.
無法弄 回複 悄悄話 電影講華人,不是中國人,有很大差別的。每個國家移民都有自己的考量,文化背景的考量。除了新加坡,沒有國家對中國人大量開口移民。新加坡也是限製重重
workforwal 回複 悄悄話 真他媽有錢的中國人,
這才是正確的翻譯。隻不過這些Chinese not live in the mainland.
mapletea 回複 悄悄話 回天涼好秋。我在另一個帖子裏回答如下:

回TYTOU 發表評論於 2018-08-23 13:12:49
Crazy 是修飾rich的,不是形容 Asian的。
-------------------------------------------------------------------
形容詞是用來修飾名詞的,隻有副詞才可以修飾形容詞。雙形容詞是遞進修飾法,靠名詞最近的形容詞與名詞先形成一個名詞再被下一個形容詞修飾,既crazy是修飾RICH ASIANS,譯成中文就是瘋狂的亞洲富豪,變成陳述句就是RICH ASIANS are CRAZY, 如果crazy是修飾rich的,就得用副詞crazily,譯成中文就是富的流油(crazily rich)的亞洲人,變成陳述句就成了Asians ARE crazily rich:-)

天涼好秋 回複 悄悄話 回複'mapletea':也正想說。也不知這第二種譯法是怎麽演變來的:)
.川曄 回複 悄悄話 不知道您說的跟那電影有何關係。電影隻不過是誇張虛假的灰姑娘傳奇而已,跟中國人也沒有啥關係。
mapletea 回複 悄悄話 影片以輕喜劇的形式用亞洲人變奏了一個王子和灰姑娘的永恒的跨種族的愛情主題,換成黑人或阿拉伯人,就可以是Crazy Rich African, Crazy Rich Arabs, Crazy Rich Indians.... 不過是好萊塢在市場上的一個新的嚐試,證明這種題材換個種族來演是由市場的而已。
mapletea 回複 悄悄話 影片講的是1%的亞洲富豪,片名應該譯為《瘋狂的亞洲富豪》,而不是《瘋狂富貴的亞洲人》。
Tomzeng64 回複 悄悄話 回複\'Tomzeng64\':福建人互相廝殺的非常厲害。我這裏原來的中國超市被新來的中國超市滅了。都是福建老鄉。中國人單打獨鬥天下無敵。合作互相防備,互相算計,內鬥都是常態。
Tomzeng64 回複 悄悄話 回複\'workforwal\':非常正確。福建人吃苦耐勞的精神非常厲害。我這裏一個開外賣的小夥子成為了一個小富豪。孩子有四個。裝修日本店百萬元。
workforwal 回複 悄悄話 不必那麽悲觀,看看福州移民,,十幾,二十年有一百多萬人移民美國,比啃老留學的強多了。他們更具有中國傳統文化。
Tomzeng64 回複 悄悄話 這部戲明顯寫出了中國人的現實。階層文化,自私,純利益結合。我們是中國人,我們是一盤散沙。
Tomzeng64 回複 悄悄話 中國人不團結是致命的弱點。兄弟姐妹之間都個顧個的。印度人全家住一起,互相扶持。遠遠超過了我們。來北美的中國人比較自私。因為在哪個醬缸裏泡了太久。對誰都不信任了!現在各自為戰,沒法抱起拳頭合作了。
xiaoji 回複 悄悄話 就一個滑稽戲,叫人開心開心而已。不必上升到西人華人的高度來討論。
workforwal 回複 悄悄話 影片1裏唯一的美國華人是灰姑娘及她母親。我想說的是幾百萬中國人建立韻新加坡富甲天下,福州農民在美國開韻歺館超過了麥當勞肯德基溫娣美國最大的三家餐飲業的總和。半老徐娘的北方下崗女工控製了美國的按摩業。其他人北大淸華的人還在為阿三打工!
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '清漪園' 的評論 : 也不代表在中國的,我也看了:)
清漪園 回複 悄悄話 我才不認同好萊塢影片裏的華人,我不瘋狂也不富有,影片裏的人不代表在美國的絕大多數辛苦工作的華人。
workforwal 回複 悄悄話 Chinese is always Chinese, no matter where.
flextiger 回複 悄悄話 新加坡的中國人? 什麽亂七八糟的。

華人, please give me a break.
登錄後才可評論.