2014 (1)
2016 (117)
2017 (75)
2018 (90)
2019 (79)
Good, put it to bed! 今天有件事急需處理,我想了個辦法去請示老板。老板一聽說:“Good, put it to bed " 忙碌完了我抽空問老板。你到底是說的put it to the bay 還是to bed?他哈哈一笑,哇,我上年齡了,這個俚語你們年輕人不熟悉。我聽後心裏用中文罵到,老子已經要滿六十了,你個混賬才多大。
筆者在中國教了二十一年英語,中國文革後八十年代英語講師,九十年代初英語教授,譯著上百萬字,大學英語四六級教材聽說讀寫都編過,不知道危害了多少中國學生!移民美國後,無意中進入美國所謂五百強前三企業,一幹就是十五年,即不能上,也不能下,虧就虧在英語上。語言這個東西是社會化的,沒有語言環境學也是自欺欺人白學。我這位社區大學畢業的老板骨子裏認為我們中國人根本不懂英語。
愚蠢的中國教育強迫中國小孩從初中開始學英語,六年中學,四年大學,人人要學十年Chinglish ,不然的話你拿不到大學文憑,在自己的國家因為不懂外國人的語言而不能找到一份正式工作。
美國的教育理念更好,中學不必人人學外語,可以選修外語,學滿一年即可。僅憑這一點我移民美國就值得,我的子子孫孫不必受苦受累學外國人的什麽鳥語!