清微淡遠

信賴是幸運,更是恩典... ...
正文

Better Dig Two —— From 'The Voice'

(2014-02-26 15:38:35) 下一個


昨天看The Voice, 喜歡選手Cary Laine 的演唱,為此把原唱的視頻也翻出來。





下麵是原唱—— The Band Perry



 

 I told you on the day we wed
I was gonna love you 'til I's dead
Made you wait 'til our weddin' night
That's the first and the last time I'll wear white
So if the ties that bind ever do come loose
Tie 'em in a knot like a hangman's noose
'Cause I'll go to Heaven or I'll go to Hell
Before I'll see you with someone else
Put me in the ground
Put me six foot down
And let the stone say
Here lies the girl whose only crutch
Was lovin' one man just a little too much
If you go before I do
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig two
Well, it won't be whiskey, it won't be meth
It'll be your name on my last breath
If divorce or death ever do us part
The coroner will call it a broken heart
So put me in the ground
Put me six foot down
And let the stone say
I told you on the day we wed
I was gonna love you 'til I's dead
Here lies the girl whose only crutch
Was lovin' one man just a little too much
If you go before I do
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig two
Dig two
Two-oooh-oooh-oooh
I took your name when I took those vows
(Took those vows)
I meant 'em back then and I mean 'em right now
Oh right now
If the ties that bind ever do come loose
If forever ever ends for you
If that ring gets a little too tight
It might as well read me my last rites
And let the stone say
Here lies the girl whose only crutch
Was lovin' one man just a little too much
If you go before I do
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig
Hah! There'll be a stone right next to mine
We'll be together 'til the end of time
Don't you go before I do
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig two
I told you on the day we wed
I was gonna love you 'til Is dead

  
    早在我們婚禮當天我就告訴你
  我對你的愛至死不渝
  為你守身如玉知道婚禮之夜
  在我的一生中你將是我唯一的枕邊人
  假如有一天我們的甜蜜愛情不再
  我將傾盡所能來修補它
  要將你拱手讓與他人
  我寧願離開這世界
  將我埋在黃土之中吧
  把我葬在九泉之下吧
  就讓那棺石宣布
  這裏躺著這樣一個女孩
  她唯一的精神支柱就是對他深深的眷念
  假如有一天你先我離開這世界
  就請那造墓人掘兩座墓好讓我去陪伴你
  不會有威士忌或毒品的蹤影
  臨死時我口中隻會念叨你的名字
  若我們勞燕分飛抑或天人相隔
  隻有那法醫知道我已心如死灰
  將我埋在黃土之中吧
  把我葬在九泉之下吧
  就讓那棺石宣布
  這裏躺著這樣一個女孩
  她唯一的精神支柱就是對他深深的眷念
  假如有一天你先我離開這世界
  就請那造墓人掘兩座墓好讓我去陪伴你
  把我與你合葬
  早在婚禮宣誓之時我就認定了你
  自始至終從未改變
  假如我們的甜蜜愛情不再
  假如你口中的永遠也變成了謊言
  就連我的戒指也不再合手
  你索性也明了我最後的請求吧
  就讓那棺石宣布
  這裏躺著這樣一個女孩
  她唯一的精神支柱就是對他深深的眷念
  假如有一天你先我離開這世界
  就請那造墓人掘兩座墓好讓我去陪伴你
  我們倆的石棺緊緊相依
  我們將永遠在一起直到地老天荒
  你怎麽敢先我而去
  就請那造墓人掘兩座墓好讓我去陪伴你
  早在我們婚禮當天我就告訴你
  我對你的愛至死不渝

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.