個人資料
正文

It was a beautiful run.

(2020-05-20 10:03:16) 下一個

I felt a bit queasy as I set down the kettlebell and put on the sandals. For
one thing, it was raining. A 10-minute downpour amid a light shower made the
gutters busy.

Recently, my right foot had gone through some wonderful albeit torturous stretching.
Loosening up the ankle, however, seemed exposing weakness around the area and
it was painful in a few positions. I pushed myself last week, ran down mission peak
with reckless abandon, and had paid the price for two days. It would take time
for the right foot to be as good as the left. I was hopeful as I was on the right path.

By the time I stepped on the trail, the rain already much abated. The creek
hadn't felt it at all but the snails came out in droves. The sky was cloudy,
the tarred path felt fresh and clean, and the east hills seemed beckoning in
their new bright yellow coats. "Take it easy, man. You have the trail to
yourself and all the time in the world." I told myself: "Just enjoy."

The drizzle came on and off as I glided through the dark green canopies of giant
oak crowns high above. Careful breathing bridged between nature and me and
fell in line with motion. Every forced breathing cycle clocked the same number
of steps. Each step hit the ground under the body for the powerful glutes to
engage right away and propel the body forward. Every other muscle felt relaxed.
No attention or energy was wasted.

The seven-mile run was one of those rare occasions where everything just fell
in place. (I kept thinking of the slow-motion of Jim Walmsley in the 2019
Western States 100-mile race.) It was the most enjoyable and did not tire me at
all. Thank You!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
7grizzly 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 : Thank you, 暖冬, for pointing out that "was abated" should be fine. Of course you are right. I double-checked and "abate" can be a tr. or intr. verb.

The active voice of "abated" saves one word and that's a plus.

Thanks again. Discussions like this help a lot in mastering words.
暖冬cool夏 回複 悄悄話 I noticed a sentence in East of Eden when I was taking notes on Sunday. " The pain in her hands was abated."(p.508) When i first read your sentence, I also thought that "was" had to be taken away. But then when I read again, I was not sure (since you rarely make mistakes, and you have such a good sense). Here "was abated" could refer to a state("abated" being an adjective), instead of a passive tense. This is also the fist time I saw this usage. If you read it again yourself, it sounds perfectly right to add back "was":)) Just a thought.我相信你寫的時候是靠語感的,你的語感很好:))
7grizzly 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 : Thank you, 暖冬, for reading and appreciate your catching those errors.

"In-" should've been inhaling. I tried too hard to cut words.

It's amazing how many mistakes I could make in such a short post:-) I found one, too: "was abated" should be simply "abated."

Thank you again and have a great day!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 Like the third paragragh a lot, and meanwhile learn some new words (like in droves), new usage (like torturous) and expressions, etc.
A typo "propel-led" here.
"In- and exhaling bridged between nature and me and fell
in line with motion": "In-..." any word missing after?
登錄後才可評論.