2015 (91)
2016 (133)
記得剛注冊教中文沒多久,就收到一個請求。這個人在普林斯頓大學做研究,他是英國人,為了追求一個南京的女孩子,自己學中文已經兩年了。那個女孩特別優秀,在英國劍橋讀書,現在又來到普大。這個英國小夥子一路狂追,終於抱得美人歸。要在英國舉行婚禮,他想要給女方家人一個大大的驚喜,準備在婚禮上要用中文講話。他擬好英文的演講稿,我給他翻成中文。我問他是要嚴肅的,還是要好玩搞笑的?他說不要太正式的。我心裏沒底,就說我不收費。
我和他在漢堡王見了三次麵,以後就再也沒回音了。不知婚禮咋樣?還說結完婚繼續來學習中文,現在孩子都該打醬油了,還沒見到人影。
I wanted to start by thank you all for making the long trip to be here today. It means so much to XXX and I that you are all here to share our special day. I also want to thank you for welcoming me into your family, even though my Chinese is very poor. I promise that I will do better in future to learn Chinese.
Father in-law, mother in-law, you have raised a beautiful, caring daughter. I promise that I will love her and respect her. While it may seem that you are losing a daughter today, know that you are really gaining a son! I hope that you will visit the US again soon to see us.
XXX, my wife, it was destiny that brought us together across a thousand miles. I promise that I will work every day to make you as happy as you make me every day. I love you.
尊敬的嶽父嶽母大人,各位親朋好友:
我首先感謝大家不遠萬裏參加我和XXX的婚禮,見證我們的幸福;我也非常感謝嶽父母接納我這異邦女婿,我向您們保證,我會認真學中文,學習中國文化,將來和您們無障礙交流。以報答您們的知遇之恩,和XXX一起孝敬您們;我還感謝您們,養育了如此善良,漂亮有才華的女兒。我雖然娶走了您們的女兒,但是您們也贏得了我這樣一個兒子。希望您們到美國和我們團聚。
XXX,我的老婆,是命運之神跨越千山萬水把我們結合在一起。我承諾,我會做“三從四得”的好老公。用我的生命愛你。
老婆,我愛你!
什麽是新三從四得:
太太出門跟從,太太命令服從,太太說錯了盲從;
太太化妝等得,太太生日記得,太太打罵忍得,太太花錢舍得。
這些要不是當時在電腦裏存著,可能早就忘記了!
臨時抱佛腳找我的還有鎮子裏的學中文的老外高中生,不會做作業了,考試前複習不下去了,都是鄰居的孩子,我也樂得幫忙。