個人資料
正文

我隻買了一點 “大麻”。

(2022-04-16 16:52:36) 下一個

Finishing up our work at a trade show in San Diego, my co-worker Maureen and I decided to
go sightseeing across the border in Tijuana, Mexico. While there, we went shopping and bought a
few pieces of clay kitchenware. As we crossed back into the United States, a customs official asked if
we had anything of value to report.“Not really,” Maureen replied, digging in her bag for the bean crock she had purchased. Everyone around us froze as she continued, “I only bought a little pot.”

在聖地亞哥的一個貿易展上完成我們的工作後,我的同事莫琳和我決定去墨西哥蒂華納的邊境觀光。 在那裏,我們去購物,買了一個幾件粘土廚具。 當我們穿越回美國時,一位海關官員問我們是否我們有任何有價值的東西要報告。“不是真的,”莫琳回答說,在她的包裏翻找她買的豆缸。 周圍的人都愣住了,她繼續說:“我隻買了一個小鍋。”

 

Note:

POT 的意思是“大麻”。 俚語 POT 用於指代精神活性藥物大麻,它是大麻植物幹花的混合物。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.