為什麽中國人老嫌棄自己族裔的孩子
(2014-02-27 12:02:14)
下一個
看到幾個帖子這麽說我們小中,我開始難過了。
我住德州大農村,我周圍的孩子們基本一個模式,周末去教會,平時很多活動,在學校學習都還不錯。
一個同事的女兒正在組織一係列的義演給老人院的老人們,每個月一次,請到的中國小孩兒從四歲到十六歲不等。那孩子參girl scout,舞蹈全州比賽級得獎,在老人院裏義工做了幾年了。她哥哥,在學校打水球,boy scout到鷹級榮譽,很小就已經編遊戲程序賣錢了。他們的母親,一直陪伴他們,帶他們去香港參加過奧數比賽,這兩個孩子不僅是她的驕傲,連我都為之驕傲。
我兒子和他的亞裔同學們,自小在教會長大,對做義工,做各種慈善活動根本就是家常便飯,不為拿credit,他甚至不理解為什麽他做了義工要跑去登記讓別人知道。他們每月一次定期在外麵聚會溝通談自己的狀況,每周日下午在教會樂隊排練,每一個孩子,至少有一項音樂長項,有的跳舞,有的馬拉鬆,樂器至少會一種,學習我就不用說了。
在學校裏,我看到的亞裔麵孔的孩子跟其他任何膚色的孩子一樣,樂隊演出之後跟著搬樂器,做善後,沒有一個例外。孩子們言行得體,對人有禮貌。我周圍的小中們,沒有電影裏演的那種書呆樣兒,各個調皮搗蛋風趣好玩兒,到家裏來玩幾個孩子能掀翻房頂。
子女壇裏的孩子,打高爾夫的,摔跤的,參加唱歌比賽的,到南極參加探險的,到偏遠地區參加助教的,太多太多了,我才來了半年多,就看到了這麽多的好孩子,怎麽到了你們眼睛裏就什麽都沒有了呢!!!
怎麽這樣的孩子就被我們自己種族的家長們給嫌棄了呢。
那些嫌棄中國孩子的家長們你們嫌棄自己的孩子嗎?還是你們嫌棄你們自己孩子以外的中國孩子們?
I have to say that you probably will benefit a lot from going back to grade school and learn some reading comprehension. You are extremely good at twisting others' opinion and feeling good about yourself because of it.
I'm so sorry. That poem was to 羽衣飛飛.
> Jesus asked to himself all the time. Shouldn't you, too?
Jesus never did. He knew who he was right off the bat.
No problem. I enjoyed it.
> You don't give a damn to anybody - because you're nobody.
I don't give a damn to anybody in spite of being myself nobody.
A poem for you
I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us — don't tell!
They'd banish us, you know.
How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name the livelong day
To an admiring bog!
> it's neither complex nor unkind.
It is complex unless you are a simpleton. And you are unkind.
> Am I condescending to you - because at least you have moral subconsciousness.
Don't give me that BS. Nobody gives a damn about your superficial psychology here.
> You don't give a damn to anybody
How do you know?
> - because you're nobody.
That's true. But the whole sentence is not.
> You don't even know who you are.
Again how do you know and who are you to tell?
It's very arrogant the way you speak to the author. It's not what you say, it's the condescending way you say it--as if you are the only one who own truth in such complex matters. The truth, if any, withered the moment it's out of your unkind mouth.
I don't have to give a damn about ancestors or Jesus just because some bozo speaks in their names.
As for ``who am I'', you can ask, but who are you to tell?
Amazing. So you are the one who really understand what 祖宗 want. Maybe that's only your 祖宗 but then so what?
And you define what culture people should want. That's even more amazing. It must be a very satisfying job.
你在這和精神病人討論發病原因,有什麽意義嗎?