個人資料
正文

中國夢之隨想

(2013-07-23 15:12:47) 下一個
       想碼字的衝動來於前幾天看到的一則無從考證的消息,說是中國某地方領導為了貫徹落實習總提出的中國夢之大計,於是乎成立了一個專門的辦公室叫"中國夢辦公室",簡稱"夢辦". 此舉如果是真的話,可見當地領導"政治水平"之高,一是緊跟主旋律二是又可解決領導的關係戶人員的位置.
       關於夢,我比較清楚有兩點,一是佛羅依德的書<夢的解析>,說是人類做的夢,起源於潛意識,而潛意識大多與性有關.這是否和中國語言中的"春夢" 或者"白日夢" 或者"美夢"相對應我不得而知.總之依較多人的經驗,或者說較多年輕人夢的經驗,應該可以說,夢的內容帶"黃"的多.其實這是正常人性,無可厚非.但是要是誰說,他做夢內容都是要為某某主義或某某很高很高的目標準備犧牲一切,然後跑去跟"夢辦"的人說,我可以斷定他不是一個拍馬屁的投機者外就是一個腦子不清楚的人.
       二是"夢"走進政治領域,我猜可能起源於美國黑人領袖馬丁路德金著名的演講"I have a dream..." ,其實我就知道這一句,第二句他說啥早以忘了.但馬丁路德金總的訴求或者說願望或者說夢想就是要白人黑人平等.至於後來人們說的"美國夢",從大的方麵說是"自由平等",到具體的人的夢大多是"一房一妻兩車兩子一條狗"的夢了.據說前江總書記能背下整篇英文演講稿,還經常在美國人麵前秀一秀.習總的文膽是否從中找到點靈感,也來個"中國夢"?難道就你美國能做夢,咱們也做夢一次也不是不可以的.
       說了這麽多,我估計 "中國夢辦公室"人員才不要知道那麽多.他們任務是要把"夢"這個詞提高到像"解放","文革","改革","開放"一樣耳熟能祥的詞.讓娛樂節目都改成"中國夢之聲","中國夢之舞","中國夢之音","中國夢之說","中國夢之XX",讓他們的子女名字改成"王夢夢","張夢夢"......直到人們談夢變色,直到下一任總書記提出新的口號.若幹年過去了,再翻翻曆史,原來我有5千年文明曆史的國家, 有著優美唐詩宋詞的國度,老被幾個簡單的毫無美感的中性詞給折騰的毫無文化了,"有木有"?
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.