個人資料
正文

舊作兩首

(2013-06-21 21:21:07) 下一個

數年前試著寫新體詩,總覺不得要領。望詩友們指教。

一。 您對我說

您對我說,
您渴望遠足在沙漠;
是喜愛那金黃色的寧靜,
還是想退縮到那耐人的寂寞。
您遐想奔馳在草原,
是憧憬那一望無邊的遼闊,
還是向往飄然一身的灑脫。

我隻想對您說,
當您走到口幹舌燥,意識朦朧,
我是那沙漠上的無花果,
能滋潤您幹烈的嘴唇,使您回歸自我。
當您感到疲乏困倦,身心軟弱,
我是那草原上的帳幕,
能讓您歇息片刻,
躲避那烈日的燒灼。


二   春之舞

微微春風吹散了漫天雪花,
綿綿細雨喚醒了遍野綠芽。
回頭一瞥, 
雪地裏兩行由和諧變為淩亂的步伐,
在風雨似是無意,卻是精心的描繪中,
成為一幅多姿多彩的國畫。
畫裏,
華爾茲輕盈的舞步,
旋轉在紅棉盛開的五羊城下,
逬發出年少的活力,
洋溢著青春的年華。
走在阿爾卑斯山終年積雪的山脊,
兩行重逢的腳印,
踏著歡快的恰恰。
述說著相聚的喜悅,
傾吐那久別的牽掛. 
 
 
沿著伯明翰的街道,
緊張而快速的迪斯科,
令人覺得雜亂而喧嘩,
隻因為加了兩雙嫩小的腳丫。
攀上匹茲堡大學的樓塔,
探戈的旋律時而悠揚, 時而雄壯,
讓舞姿顯得自信又瀟灑。
腳踏加利福尼亞的海沙,
迎著太平洋的冷風,
狐步曲走得更是穩重而優雅。
 
 
倘若沒有你,我的骨中骨,
就不會有這一幅五彩繽紛的美麗圖畫。
隻因為有了你, 我的肉中肉,
才有了我們這一個溫馨可愛的家。
願牽著你的手,
再跳一曲悠閑的倫巴,
去沐浴那金黃色的落日餘輝,
迎接那映紅滿天的絢麗晚霞。
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.