大海啊, 我的故鄉!

老頑童。愛好文學,曆史,地理,經濟,哲理,時事,回憶,笑話,唱歌,電影,種菜,養雞,遊山,逛水,散步,打牌,胡侃
個人資料
老生常談12 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

泰戈爾《飛鳥與魚》《世界上最遙遠的距離》

(2014-06-27 20:15:19) 下一個

泰戈爾《飛鳥與魚》《世界上最遙遠的距離》



 《世界上最遙遠的距離》
 
  泰戈爾

 
  世界上最遙遠的距離
 
  不是生與死
 
  而是我就站在你麵前
 
  你卻不知道我愛你

 
  世界上最遙遠的距離
 
  不是我就站在你麵前
 
  你卻不知道我愛你
 
  而是愛到癡迷
 
  卻不能說我愛你
 

  世界上最遙遠的距離
 
  不是我不能說我愛你
 
  而是想你痛徹心脾
 
  卻隻能深埋心底
 

  世界上最遙遠的距離
 
  不是我不能說我想你
 
  而是彼此相愛
 
  卻不能夠在一起
 

  世界上最遙遠的距離
 
  不是彼此相愛
 
  卻不能夠在一起
 
  而是明知道真愛無敵 .
 
  卻裝作毫不在意
 

  所以世界上最遙遠的距離
 
  不是樹與樹的距離 
 
  而是同根生長的樹枝
 
  卻無法在風中相依
 

  世界上最遙遠的距離
 
  不是樹枝無法相依
 
  而是相互瞭望的星星
 
  卻沒有交匯的軌跡 
 

  世界上最遙遠的距離
 
  不是星星沒有交匯的軌跡
 
  而是縱然軌跡交匯
 
  卻在轉瞬間無處尋覓


  世界上最遙遠的距離
 
  不是瞬間便無處尋覓
 
  而是尚未相遇
 
  便注定無法相聚
 

  世界上最遙遠的距離
 
  是飛鳥與魚的距離
 
  一個翱翔天際
 
  一個卻深潛海底
 

The farthest distance way in the world
is not the way from birth to the end.
It is when I stand in front of you
but you don't understand I love you.

The farthest distance way in the world
is not when I stand in front of you
you don't know I love you
It is when my love is bewildering the soul
but I can't speak it out

The farthest distance way in the world
is not that I can't say I love you.
It is after missing you deeply into my heart
I only can bury it in my heart

The farthest distance way in the world
is not that I can't say to you I miss you
It is when we are falling in love
but we can't stay nearby

The farthest distance way in the world 
is not we love each other .
but can't stay together 
It is we know our true love is breaking through the way
we turn a blind eye to it

So the farthest distance way in the world
is not in two distant trees.
It is the same rooted branches
but can't depend on each other in the wind

The farthest distance way in the world
is not can't depend on each other in the wind 
It is in the blinking stars who only can look with each other
but their trade intersect.

The farthest distance way in the world
is not in the blinking stars who only can look with each other
It is after the intersection
but they can't be found from then on afar

The farthest distance way in the world
is not the light that is fading away.
It is the coincidence of us
is not supposed for the love.

The farthest distance way in the world 
is the love between the bird and fish.
One is flying in the sky,
the other is looking upon into the sea. 


   飛鳥與魚的故事
 
   有一條魚生活在一片海域裏,它每天就是不停的遊來遊去。一天,有一隻迷途的鳥兒飛過這片海域的上空,它很疲倦,低下頭尋找海中的一片陸地,水裏的魚覺得水麵的光線變得有些昏暗,就抬頭望向天空,這樣,魚和鳥的視線交織到了一起。孤獨的魚和迷途的飛鳥深深地彼此吸引著對方。
 
  飛鳥給魚講遼闊的天空,講廣袤的大地,……魚給飛鳥講深邃的海洋,……它們為彼此打開了一扇未知的卻又豐富多彩的窗;
 
  它們還有好多共同的話題:每個早晨的朝霞,每個傍晚的落日,每個夜晚的星空,每分鍾空氣裏的味道,樹木的,土地的,海水的,春天的,夏天的,秋天的,冬天的,……它們彼此深深愛慕著對方,這樣就過了好久,它們以為此生就這樣斯守,飛鳥可以忘卻飛翔的天空,魚可以忘卻深潛過的海底。
 
  誰說魚和飛鳥就不能在一起?
 
  一天,飛鳥看見別的鳥飛過,它想起了天空,它問魚是否願意和它一起感受風從身邊掠過的自由,魚看看自己的鰭沒有說話;又是一天,魚為了躲避暴風雨,深深潛入水中,在太陽重現的時候,它興奮的問飛鳥是否能看到水中珊瑚的燦爛,飛鳥隻能看著波光粼粼的水麵苦笑。
 
  它們知道了飛鳥與魚是不可以在一起的,雖然彼此相愛,但是魚終歸是水裏的魚,飛鳥終於飛離了那片海域,永遠的再也沒有回來,它並不知道,魚亦再沒有遊回這片海域,它們都在小心翼翼地躲避那段往事,那段飛鳥與魚的故事。

[ZT]


更多的評論請看:
    美語世界:
泰戈爾《飛鳥與魚》《世界上最遙遠的距離》 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.