Kastalia:情智靈性之翼

卡斯塔裏亞,神話中的靈感之泉,生命之源。你賜我以情智靈性,我回報你以詞賦詩文。就這樣,離開了陸沉的故鄉,來到了海外的古嶼……
個人資料
正文

《船與海》二首

(2018-11-29 14:42:48) 下一個

船與海

        ——轉載自《橡廬詩抄》第一卷“白耶集”,以下不再注明

 

 

 

我的愛,我奔向你的胸膛

你——多溫柔,又多寬廣

不要說我讓你激起波瀾

你的吻給我向前的力量

 

從今後你我兩相偎依

你是我寄托,我是你方向

不管我追逐哪個洋流

你總緊緊貼在我的身旁

 

每當我黑夜拋錨停泊

你替我點亮北鬥的星光

一旦迎著曙色揚帆啟程

你又送我潮汐的芬芳

 

當然有颶風、驟雨、驚雷

你隨我龍騰虎躍,劈波斬浪

有時遇晴空、碧波、夕照

你又聽我汽笛深情吟唱

 

不息的奔馳,不息的前行

也許, 我會撞碎在暗礁上

就讓我葬身在你的懷抱——

驕傲吧,我從未停止遠航

                                     1979

 

 

隻  有

 

 

香醇的美酒喝幹之後

剩在杯底的隻有痛苦

狂歡的宴會散去以後

留在心頭的隻有寂寞

 

嗬,瘡痍滿目的祖國呀

你的奶汁為何總是澀苦

雖已聽得見早春的音訊

抬眼望去仍是冰雪凍土

 

誰讓熔岩囚禁在地殼

誰叫噴泉受山岩禁錮

誰令眼波不準許流動

誰說熱血應降到零度

 

炸碎吧,炸碎吧,炸碎吧

重重的、重重的因襲枷鎖

有人為五千年文明驕傲

我卻痛心浸淫骨髓的古舊陳腐

                                    1979

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.