終於讀完了《out of Africa》, 寫的真好,感覺作者的血脈就和非洲的一草一木灌注在一起,她那麽欣悅的在山水間看那些別人可能認為乏陳的風景,從中讀出每一方景致的靈魂來。最後離開非洲,那麽哀婉悵然,讓人讀著心痛。
看結尾的時候,正值steve jobs辭世,書裏也正是Denys不幸飛機遇難。兩個死亡在不同的時代不同的地點重合起來,疊加的沉重。作者的筆觸細膩的展現每一處細節,別人怎麽通知她這個噩耗的,她是怎樣想起Denys的願望,怎樣在冰涼的霧裏執著的找尋墓地,又怎樣用木樁石頭記憶下墓地的位置。。。全文沒有一句作者想念的話語,沒有一個哭的表情動作,卻讓人揪心的難過。
作者對風景的描述美麗至極。這些美麗不是華麗的辭藻堆積出來,而是樸實,詳實甚至是淡然的勾勒。而她總是可以站到一個高度,俯視出那些風景真實內在的精神來.
放一段結尾
From there, to the South West, I saw the Ngong Hills. The noble wave of the mountain rose above thesurrounding flat land, all air blue. But it was so far away that the four peaks looked trifling, hardlydistinguishable, and different from the way they looked from the farm. The outline of the mountain was slowlysmoothed and levelled out by the hand of distance.
這是怎樣一本美麗的書。