個人資料
正文

Maria Callas - O MIO BABBINO CARO

(2007-03-09 12:17:43) 下一個




O mio babbino care,
Mi piace, e bello bello,
Vo andare in Porta Rossa
A comperar l anello!
Si,si ci voglio andare
e se l amassi indarno
andrei sui Ponte Vecchio
ma per buttaarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pieta, pieta!
Babbo, pieta, pieta!


Translation

Oh my dear daddy
I love him, he is so handsome
I want to go to Porta Rossa
to buy the ring!
Yes, yes, I mean it
And if my love were in vain
I would go to Ponte Vecchio
and throw myself in the Arno!
I fret and suffer torments!
Oh God, I would rather die!
Daddy, have pity, have pity!
Daddy, have pity, have pity!

Background of the aria

The aria is from Puccini's Gianni Schicchi, which my encyclopedia describes as brilliant humoristic.
The soprano B.J. Ward sings this aria on her CD Queen of the Night and the CD booklet says about the aria:
 
In this aria, Lauretta begs her 'Babbo' (her Daddy) to please let her marry her boyfriend. If not, she says, 'I'll go to the Ponte Vecchio and throw myself in the river.' What's a father to do?
 
Thanks to Mike King for this info.
Ying sent me later the following description of the story:
 
Buoso Donati has died and Rinuccio asks his aunt Zita, now head of the family, for permission to marry Lauretta, the daughter of Gianni Schcchi, providing the terms of Buoso's will are favourable. Lauretta pleads with her father to allow the marriage to take place, saying if she cannot marry Rinuccio she will go to the Ponte Vecchio and throw herself into the river Arno. After much subterfuge, all is resolved and the lovers are free to declare their love for each other and marry.
 
Jack Divita wrote that "Gianni Schicchi was not the primary cause of denial of the marriage of Rinuccio and Lauretta. It was the Donati family", and supplied a more accure description:
 
Buoso Donati, who was the head of the aristocratic Donati family, has died. When the family finds out his will leaves everything to the monastery, Rinuccio's aunt Zita, now head of the family, denies him permission to marry Lauretta, the daughter of Gianni Schicchi, without a dowry. Rinuccio then asks the clever Gianni Schicchi to come up with a solution. However, the Donati family gets nasty with Gianni Schicchi because he is not an aristocrat and does not offer a dowry (he may not have it). Gianni Schicchi angrily takes Lauretta and starts to leave.
Lauretta pleads with her father to facilitate the marriage by examining the will and finding a way around it, singing if she cannot marry Rinuccio she will go to the Ponte Vecchio and throw herself into the river Arno. Gianni Schicchi then pretends to be Buoso on his death bed and dictates a new will to a notary. Although he dictates a will that benefits the Donati, he makes himself a major heir also, negating the need for Donati approval of the marriage. Rinuccio and Lauretta can now marry.
 
By the way, the words "ponte vecchio" mean "old bridge" [thanks to Tacincala Hidaka]. The bridge the story refers to is of course the famous bridge in Florence (Firenze), Italy.
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.