怎麽判斷老年癡呆和艾滋病
(2008-03-12 08:26:58)
下一個
The phone rings and the lady of the house answers, "Hello."
"Mrs. Sanders, please."
"Speaking."
"Mrs. Sanders, this is Doctor Jones at Saint Agnes Laboratory. When your doctor sent your husband's biopsy to the lab yesterday, a biopsy from another Mr. Sanders arrived as well, and we are now uncertain which one is your husband's. Frankly the results are either bad or terrible."
"What do you mean?" Mrs. Sanders asks nervously.
"Well, one of the specimens tested positive for Alzheimer's and the other one tested positive for AIDS. We can't tell which is your husband's."
"That's dreadful! Can't you do the test again?" questioned Mrs. Sanders.
"Normally we can, but Medicare will only pay for these expensive tests one time."
"Well, what am I supposed to do now?"
"The people at Medicare recommend that you drop your husband off somewhere in the middle of town. If he finds his way home, don't sleep with him."
電話鈴響了。
老王太太接起電話一聽, 是化驗室打來的。
化驗室的人特抱歉地對老王太太說: “對不起啊, 王太太, 昨天, 我們這給兩位姓王的老先生作了化驗。 可是, 我們不小心把化驗結果給弄混了。 現在, 分不清誰的士誰的。 不過, 不管是誰的, 反正化驗結果都不太好。”
老王太太大吃了一斤, 說: “那,結果都是什麽啊?”
化驗室的人說: “要麽是老年癡呆, 要麽是艾滋病。”
老王太太急道:“不能再化驗一回嗎。”
化驗室的人說: “我們是可以再給您先生化驗。可是, 這個化驗狠貴滴, 您的保險就cover一次啊。”
老王太太問: “那, 怎麽辦呢?”
化驗室的人說: “這樣吧: 您帶您的先生去一趟市中心, 比較熱鬧的地方。 然後, 把他扔在那兒。 如果您先生能自己找回家的話, 那, 您就別再和他上床了。”