有了小孩之後, 開始看電視上的兒童節目. 無意中發現在兩個節目之間一群不同年齡, 不同膚色的孩子一個接著一個地說:"It all depends on how you look at it." 算是個信息廣告吧.
我覺得很有趣. 不知道看電視的孩子們能明白多少. 但反複聽, 至少會耳熟. 說實在的, 這是一句很有道理的話. 世上的事, 真的全在你怎麽看了. 有一個例子是關於徐悲鴻的. 這個周末匆匆看完了兩本有關他的回憶錄. 一本是蔣碧薇寫的, 一本是廖靜文寫的. 同一個人的同一件事, 能有如此相悖的記敘和評論, 著實讓我挑了幾回眉頭. 我不太在意誰寫的是事實. 我對徐悲鴻素描的熱愛, 即便全世界一致認為他是頭號大人渣, 我也依舊愛. 看來"Sex and the City"裏的那句旁白: "One woman's trash is another woman's treasure" 還真有個道理.
我希望我兒子這一輩從一歲就開始被這種"道教式的"寬容信息廣告"洗腦"的人, 能真正理解其中的含義. 堅持自己的喜好, 但也充分理解, 尊重他人的選擇. 作到己所欲與己所不欲的, 都不強加於人.