正文

希特勒集中營幸存者的家人被告知歸還文物給德國

(2012-06-02 10:04:27) 下一個

這個新聞可能有點意思,也許完全沒有意思,也許是個信號,也許啥也不是,看看玩兒吧。

新聞的題目是:

希特勒集中營幸存者的家人被告知歸還文物給柏林

請大家注意題目裏的兩處用詞,一個是“told”,我翻譯成“被告知”;另一個是“return”,我翻譯成“歸還”!

新聞裏提到的文物就是這個玩意兒:

msn 的報道說先是希特勒集中營幸存者們上法庭告狀要回那件文物,理由是偷來的的東西應該歸還東西的主人,似乎東西並不在他們手裏。現在,以同樣的理由,一個希特勒集中營幸存者的家人被命令(ordered)交出(surrender)寶貝,似乎東西又在他們手裏。

請大家注意新聞內容裏的兩處用詞,一個是“ordered”,我翻譯成“被命令”;另一個是“surrender”,我翻譯成“交出”!

顯然,這條新聞的題目的用詞“told”和“return”要比內容的用詞“ordered”和“surrender”溫柔多了,反過來說就是內容的用詞就要比題目的因此冷酷多了,因為“被告知”和“歸還”都是比較中性的用詞,但是,“被命令”和“交出”就是居高臨下的了。

希特勒集中營幸存者的名字是Riven Flamenbaum,報道說不清楚他是怎麽在被救出Auschwitz集中營之後得到這個護照大小金片的,但是隨後他把這個金片帶到了美國。直到2003年他去世,他的家人才知道這是3200年前的寶貝!3200年啊!

二戰也都是二十世紀了,博物館的檔案工作還是做的不錯的,柏林的 Vorderasiatisches 博物館顯然有他們的寶貝的記錄,也就是說這個寶貝曾經是屬於柏林的 Vorderasiatisches 博物館是沒有問題的。

但是,柏林的 Vorderasiatisches 博物館究竟是在什麽時候丟的這個寶貝就很關鍵了,估計是在二戰後期盟軍攻打柏林前後,或二戰結束以後盟軍占領柏林的時候。

這個報道很短,關於這個寶貝丟失的時間,報道的原文是“it was a 3,200-year-old Assyrian artifact that had gone missing from Berlin's Vorderasiatisches Museum following the war”,我隻能理解“following the war”為二戰結束以後了。

可是,戰爭結束畢竟不是一夜的事情,而是一個相當長的混亂時期,由於德國是二戰的發起者,二戰後德國作為戰敗國被占領,所以德國的東西被搶或被偷本來是理所當然的事情,這自然也應該包括柏林的 Vorderasiatisches 博物館。

所以,法庭原來的判決是這個寶貝屬於這個猶太人家,希特勒集中營的幸存者嘛,當然應該是猶太人啦。

報道說法庭推翻了原來的判決,重新判決這個值一千萬美元的寶貝必須(must)歸還柏林的 Vorderasiatisches 博物館。這裏的法庭當然是美國的法庭,看來發生了什麽不小的變化讓美國人出爾反爾了,而且反的還是猶太人。

當然了,這些猶太人說他們要上訴,因為這個寶貝可以幫助他們牢記希特勒集中營的苦難。

猶太人又在打悲情牌啊!

這裏是 msn 報道的原文:

Holocaust survivor's family told to return artifact to Berlin

Holocaust survivors have sued to get family treasures back, maintaining stolen goods should be returned to their owners. Now one survivor's family has been ordered to surrender a treasure on those very same grounds. It's unclear how Riven Flamenbaum got an ancient, passport-photo-size gold tablet after he was freed from Auschwitz, but he brought it with him to America thereafter. Only after his 2003 death did his family learn it was a 3,200-year-old Assyrian artifact that had gone missing from Berlin's Vorderasiatisches Museum following the war. Rerversing an earlier decision, a court says the $10 million relic must be returned to the museum, but Flamenbaum's family has vowed to appeal, saying he wanted it kept as a reminder of 'that bitter time.'"

這裏是新聞鏈接:
http://now.msn.com/living/0601-holocaust-survivor-tablet

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.