個人資料
  • 博客訪問:
正文

4/27 星期一

(2009-04-27 01:48:28) 下一個
周末一片混亂. 周五參加一個朋友的朋友的生日慶祝, 先是去A971喝酒, 接著又換一家喝. 生日的主角Sachie是Mariko的朋友, crazy girl, loves attention, 在第二家bar玩得很過火, 惹得周圍的人又是起哄, 又是叫好. 我興趣索然, 這種遊戲20初頭的時候玩玩還好, 29歲生日還在玩這個, 實在沒什麽意思. 我中途就回家了, 她們一直玩通宵的, 我可堅持不住, 工作了一天, 外麵又冷又下雨, 我隻想老老實實的坐在溫暖的家裏, 隨便幹什麽都好. 大概我真的老了, 越來越厭倦東京的bar hopping, 都是一樣的場景, 一樣的人, 一樣的過程.

回到家, 老樣子, 和Kevin聊天, 我們各自趴在各自的床上, 最舒服的狀態, 沒什麽具體內容, 想到什麽說什麽. 結果又是講到早晨, 天亮了, 還是在下雨, 我已經困得快暈過去, 但Kevin還堅持要繼續講. 於是, 我說, 我給你講個笑話吧, 你笑了, 我就去睡覺, 不笑, 我們繼續聊; 他說, 好. 於是, 我講, "一個電視台報天氣預報, 一男一女, 前一天說有暴風雪, 8 inches, 結果沒下. 後來晚上又是天氣預報, 女主持人就想開個玩笑, 調侃一下昨天的錯誤, 於是對男主持人說, where is the 8 inches you promised last night?" Hahaha... Kevin爆笑, YEAH, 我可以睡覺了.

我整整睡了一天, 反正天氣很糟, 我也不會想出去. 晚上又來精神, 在家裏上竄下跳, 收拾房間, 主要是衣櫃, 打算處理一批, 不然再買衣服都沒有地方放. 夜裏3點多, 電話, 是Kevin. 他晚上參加一個朋友的生日party, 好象每個周末都有人在過生日. Kevin問我怎麽沒有回他的短信, 我忙著收拾, 根本沒注意到有短信. 突然他話題一轉, "Jess, you are 29, I am 33, we are not getting younger any more, how about we get together and have some kids?" 咣當!... "sweetie, are you alright???" "Yeah... I am... fine..." 我一邊說, 一邊從地上爬起來. 本來是要座下來, 結果受到驚嚇, 直接跌到地上. "What did you just say?" 我很懷疑自己的耳朵, "I love you, and I wanna be with you." Kevin很直接, 我一時間語塞. 結果他又要把我介紹給他的朋友, 於是我隻好在電話裏和根本不認識的人say hello, "is he drunk?" 我忍不住問他的朋友, "yeah, kinda", 得到確認後, 我覺得安心了一些. 後來Kevin回到家, 我們又繼續這個話題, 他講how he can be so sure that I am the right one for him and how tough to be a military wife, 我聽得雲山霧罩... 不會吧... 我確實想過, 結婚也不是個bad idea, 但也隻是想想而已, 讓我實際行動, 還是相當困難的, 就好象中國足球的臨門一腳. 幾個小時後, Kevin的酒也醒得差不多了, 我小心翼翼的問, "do you remember what you said when you drunk?" "Yeah, and you better think abt that." 咣當, 我覺得頭很大. 要我怎麽think abt that??? 你強調那麽多遍sacrifice, 難道不知道sacrifice是我覺得最恐怖的詞之一嗎? 其他最恐怖的詞還包括commitment, responsibility, stability, compromise, kids...

周日天氣大好, 我好象勤勞的小蜜蜂, 洗衣服, 擦窗戶, 去郵局發送包裹取包裹, 取樓下laundry裏放置的衣服. 還有鞋的cleaning, 簡直是rip off, 名牌鞋還要加額外2000塊, 我問為什麽, 人家說, 名牌鞋精貴, 我們有專人手洗的... 靠!!! Cleaning一次的錢都能買雙普通新鞋了, 我好心痛我的錢包. 一路上, 很多帶小孩的年輕父母, 我又仔細觀察了一下小孩子, 結論是, 對於這種小小的, 喜怒無常的, 精力過剩的, 時常滿臉鼻涕口水的生物, 我不是很有興趣. Maybe I am not ready at all, even though I thought I was.

不管怎樣, 我還是很期待去度假, 總比坐在辦公室裏對著上司欠揍的臉要好, 至於其他的事情, 車到山前必有路, 到時候再說.


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
emigre 回複 悄悄話 才看到是當“軍嫂“ -- 那比較難。
emigre 回複 悄悄話 聽說女人結不結婚都會後悔,還是結了算了。還可以弄個寶寶娛樂。
G.C. 回複 悄悄話 靠,別說你,我看到求婚那句都咣當一下被雷到了,就這麽決定了?這哥們看來也是性情中人。
jgey 回複 悄悄話 responsibility是中性詞, responsible才是褒義詞, 一看你上課就沒有好好聽講...LOL

求婚??? 戒指呢??? 要有點誠意嘛...
igeorge 回複 悄悄話 有人求婚還要complain, sigh...你的那些最恐怖的詞好像都是褒義詞啊.
登錄後才可評論.