朱茵在訪談中, 回答與星爺刻骨銘心的情緣時, 說過一段樸素直白的話 “如果那個人真的那麽愛你, 你是走不掉也跑不掉的, 除非他有意放你走, 你還有什麽不明白的”. 聽在我的耳內, 是星爺遺失了美好的紫霞仙子.
在海邊觀潮, 讀煙雲, 采浪花, 聽濤聲. 潮漲時, 煙波浩渺, 海浪從天邊的盡頭呼嘯而至, 前浪與後浪, 恰似那誰咦嚀一聲倒在情人的胸膛, 又羞澀的一把推開; 潮落時, 他方的海浪依然一浪更比一浪高, 眼前, 卻豁然開闊, 被海水洗刷過的濕軟的暗褐色的海泥, 一大片, 一大片, 無邊無垠, 當我赤足踩在上麵, 軟軟綿綿, 似床上的羽絨被, 寂靜無聲.
本想不入水, 難敵踏浪趣. 而一旦下海, 淑女的矜持不再, 盡是孩兒一般的手舞足蹈.
一直, 一直到最近才知曉, 海灘裏躺臥著不少昂貴的或有紀念價值的東西, 誓如手機, 手表, 珠寶手飾戒指等等, 而北美有一間十分專業的連鎖公司 The Ring Finders, 使用先進的設備, 依據潮汐時間表, 為焦急無助的人們搜索尋回在海洋 / 沙灘丟失的金屬類的物品. 夏天是他們最繁忙的季節, 一矣接到電話, 即火速趕到現場.
有一個真實的故事, 太不可思議了. 1981 年, 紐約州的黛比去海灘 Party , 玩水時, 戒指滑落海中, 她非常傷心, 這枚訂製的戒指, 刻有她的名字 Deb Cassidy. 耿耿於懷多年, 後來, 黛比認識了一位喜歡帶著金屬探測儀四處尋寶的另類偵探迷 Jimmy. 2017 年某一個周五的傍晚, 退潮時分, Jimmy 去到當年黛比丟失戒指的海灘, 不曾料, 果真被他找到了戒指! 戒指完好無損, 上麵刻有黛比的全名. 夢, 飄得好高好遠, 而黛比的戒指, 在原地等了她 36 年. 得失皆有天注定, 除此之外, 還能怎樣言語呢?
聽歌, Katie Melua 唱得含蓄, 美妙 ~ ~
If you're a cowboy I would trail you
If you're a piece of wood I'd nail you to the floor
If you're a sailboat I would sail you to the shore
If you're a river I would swim you
If you're a house I would live in you all my days
If I was hungry you would feed me
If I was in darkness you would lead me to the light
If I was a book I know you'd read me every night
已有3位網友點讚!查看