前言:
我知在中文簡體文字中,相對而言不真實的或謠言比例多尤其涉及政治或社會熱點,煽陰風點鬼火的多戾氣也重,平日裏瀏覽中文消息時會盡量掠過這些,剛才瀏覽中國某新聞知某是謠言也是點了進去是想看看現在那邊的謠言進展到何種程度,!!語言幾乎成了殺人利器,關了,沉思,片刻,帶上閱讀眼睛,翻看聖經,翻哪讀哪,這次是A letter to the Exiles,這信除了心裏陰霾,再讀中文翻譯,如此觸動,造物主沒有忘記地上的人,即使地上如此,此時,他用我心我眼對那些在艱難中希求愛和希望的人在說話。我所有熟悉的華人在國內的多在重壓裏,大都在沉默中,有的到了自然條件非常艱苦的地方試圖生存。海外的華人因國內親朋好友的現狀導致的心理重壓明顯加劇。是的,這份信件是寫給我所知的也願意知我的那些在困境艱難中的人,他們中的許多還不信或走在信基督的路上,我是他們曾經深愛有的是一直深愛我的人,我願他們會和我一樣重得喜樂,和我一樣,多年前被播下的種子在這生長開花。最後願我們安心當下生活,不要失去希望,等他的到來。
以下是上文提到得那封信部分內容(英文中文都源自網絡)。
29 Jeremiah wrote a letter from Jerusalem to the elders, priests, prophets, and all the people who had been exiled to Babylon by King Nebuchadnezzar. 2 This was after King Jehoiachin,[a] the queen mother, the court officials, the other officials of Judah, and all the craftsmen and artisans had been deported from Jerusalem. 3 He sent the letter with Elasah son of Shaphan and Gemariah son of Hilkiah when they went to Babylon as King Zedekiah’s ambassadors to Nebuchadnezzar. This is what Jeremiah’s letter said:
4 This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to all the captives he has exiled to Babylon from Jerusalem: 5 “Build homes, and plan to stay. Plant gardens, and eat the food they produce. 6 Marry and have children. Then find spouses for them so that you may have many grandchildren. Multiply! Do not dwindle away! 7 And work for the peace and prosperity of the city where I sent you into exile. Pray to the Lord for it, for its welfare will determine your welfare.”
8 This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “Do not let your prophets and fortune-tellers who are with you in the land of Babylon trick you. Do not listen to their dreams, 9 because they are telling you lies in my name. I have not sent them,” says the Lord.
10 This is what the Lord says: “You will be in Babylon for seventy years. But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again. 11 For I know the plans I have for you,” says the Lord. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope. 12 In those days when you pray, I will listen. 13 If you look for me wholeheartedly, you will find me. 14 I will be found by you,” says the Lord. “I will end your captivity and restore your fortunes. I will gather you out of the nations where I sent you and will bring you home again to your own land.”
29
1-2 耶哥尼雅王、太後、宮廷侍臣、猶大和耶路撒冷的官員、技工和工匠被尼布甲尼撒王擄到巴比倫後,耶利米先知從耶路撒冷寄信給被擄之人中幸存的長老、先知和眾民。 3 猶大王西底迦派沙番的兒子以利亞薩和希勒迦的兒子基瑪利把這封信送給巴比倫王尼布甲尼撒。以下是信的內容:
4 以色列的上帝——耶和華對所有從耶路撒冷被擄到巴比倫的人說: 5 “你們要建造房子住下來,要耕種田園,吃田中的出產。 6 你們要娶妻生子,也要給你們的兒女娶妻選夫,使他們生兒育女,你們好在那裏人丁興旺,不致人口減少。 7 你們要為所住的城市謀求福祉,向耶和華禱告,因為你們的福祉有賴於那城的福祉。” 8 以色列的上帝——耶和華說:“不要被你們中間的先知和占卜者欺騙,不要聽信他們做的夢。 9 他們以我的名義對你們說假預言,其實我並沒有差遣他們。這是耶和華說的。”
10 耶和華說:“你們被擄到巴比倫七十年期滿後,我就要眷顧你們,成就我充滿恩典的應許,把你們帶回這地方。 11 因為我知道我為你們安排的計劃。我的計劃不是要降禍給你們,而是要賜福給你們,使你們的未來充滿希望。這是耶和華說的。 12 那時,你們必呼求我,向我禱告,我也必垂聽。 13 你們尋求我,就必尋見。隻要你們全心尋求我, 14 我必讓你們尋見。這是耶和華說的。我必把你們從流放之地招聚起來,使你們回到故土。這是耶和華說的。
阿門