Alabama: Yes, We have electricity
阿拉巴馬州:是的,我們有電!(是美國最窮的地方,也被美國認為是最土的地方。)
Alaska: 11,623 Eskimos Can't be wrong!
阿拉斯加州:一萬一千六百二十三名愛斯基摩人是不會錯的!
Arizona: But it is a dry heat
亞利桑那州:可是,這裏的熱是燥熱!(據說很多女生到外頭上身都幾乎不穿。)
Arkansas: Literacy Ain't Everything
阿肯色州:有文化並不能代表一切!(雖然沒啥文化,Clinton可是那裏出來的哦。)
California: By 30, Our Women Have More Plastic than Your Honda
加利福尼亞州:到30歲的時候,我們的婦女使用的整形塑膠的數量將會超過本田公司塑料的用量。(好萊塢嘛,哪個女演員不整容。)
Colorado: If you don't ski, don't bother
科索拉多州:如果你連滑雪都不會,那麽請別來打擾好嗎?(滑雪勝地,有錢人的地方。)
Connecticut: Like Massachusetts, Only the Kennedy's don’t own it yet
康涅狄格州:和馬薩諸塞州幾乎沒什麽區別,隻是肯尼迪家族還沒有擁有它。(Yale 在這裏,是全美人均最富有的州,小而精悍。)
Delaware: We really do like the chemicals in our water
特拉華州:我們真得很喜歡我們的水源中攜帶的化學物質。(曾經重度汙染,很多大型的化學公司總部都在這裏,也是有米的州)
Florida: Ask us our grandkids
佛羅裏達州:問問關於我們的孫子孫女的事情吧。(許多美國人都願意去那裏養老。)
Georgia: We put the "Fun" In Fundamentalist Extremism
喬治亞州:我們給極端的正統基督教信仰注入了一些“有趣的東西”。
Hawaii: Haka Tiki Mou Sha'ami Leeki Toru (Death to Mainland Scum, But Leave Your Money)
夏威夷州:讓美國大陸上的那些無用之輩去死吧,不過記得把你們的金錢留下。
Idaho: More than just Potatoes... Well Okay, We're Not, But the Potatoes sure are real good
愛達荷州:這不僅僅是馬鈴薯......好吧,我們不是這個意思,不過馬鈴薯絕對是非常的好!(農業大州,淳樸的中部地區。)
Illinois: Please Don't pronounce the "S"
伊利諾斯州:拜托,我們州名最後那個字母S不需要發音!(這個詞來源於法語,法語裏最後的S不發音。)
Indiana: 2 Billion Years Tidal wave free
印第安納州:看不到潮汐!(本州處於五大湖正南,五大湖本是大西洋一部分,後由於地質升降成為內湖。所以此州有2個billion年的時間沒見過潮汐了。)
Iowa: We do amazing things with corn
愛荷華州:我們能用玉米做驚天動地的大事兒!(本州是玉米產地最大州, 玉米急速漲價使得本州農民都成了富翁,最主要原因就是有人要用這裏的玉米造人造柴油,所以是“大事情”。)
Kansas: First of the rectangle States
堪薩斯州:在所有長方形的州中,我們是第一個!
Kentucky: Five Million People; Fifteen Last Names
肯塔基州:我們有500萬人口,但所有這些人隻有15個姓!(Kentucky自認為是美國的Heart land, 不屬於南方州,農業州。)
Louisiana: We're not all drunken Cajun Wackos, but that's our tourism campaign
路易斯安納州:我們可不全是喝醉了的瘋瘋癲癲的法國移民後裔,那不過是我們的旅遊宣傳罷了。(曾經法國殖民地)
Maine: We're really cold, but we have cheap lobster
緬因州:我們真得很冷,但我們的龍蝦很便宜。(美國最北的州之一,但是其龍蝦非常有名,這個州是傳說中荒涼的所在,美國鬼故事的高發地帶。《肖申克的救贖》的故事就發生在這個州,從小說看,緬因州的法國後裔比較多,因為安迪.杜弗雷(法國姓)的姓在這個州很普通,緬因州沒有死刑,該州觀念保守。)
Maryland: If you can dream it, we can tax it
馬裏蘭州:隻要是你能想到的事情,我們就能對其征稅!(其實稅也還好,消費稅就5%而已。)
Massachusetts: Our taxes are lower than Sweden's (For Most Tax Brackets)
馬薩諸塞州:我們征收的稅金可沒有瑞典人那麽高(對於大多數的稅級來說是這樣)。
Michigan: First line of defense from the Canadians
密歇根州:如果加拿大人發起進攻,我們將是第一道防線!(離加拿大最近。)
Minnesota: 10,000 lakes... and 10,000,000,000,000 mosquitoes
明尼蘇達州:我們有一萬個湖泊......還有10萬億隻蚊子!
Mississippi: Come and feel better your own state
密西西比州:來吧,對你自己的州感覺好一點兒!
Missouri: Your Federal Flood Relief tax Dollars at work
密蘇裏州:你所繳納的聯邦洪災救濟稅款能夠排上用場。(傳統颶風受災州。)
Montana: Land of the big sky, the Unabomber, Right-Wing crazies, and very little else
蒙大納州:這片土地上到處都是大片的天空、郵寄炸彈的恐怖分子和狂熱的右翼分子,除此之外幾乎一無所有!
Nebraska: Ask our State Motto Contest
內部拉斯加州:問問關於我們州座右銘大賽的事情吧。
Nevada: Hookers and Poker!
內華達州:拉客的妓女,當然還有紙牌遊戲!(Las Vegas的所在地,唯一一個賣淫合法的州。)
New Hampshire: Go away and leave us alone
新罕布什爾州:走遠點兒,讓我們安靜會兒!(本州除了森林,還是森林. 很多New Yorker在那裏有別墅,度假用的。)
New Jersey: You want A ##$%##! Motto? I got Ye ##$%##! Motto right here!
新澤西州:你們想要一個很那個的座右銘是嗎?好吧,這就是我給你們找的很那個的座右銘!(本州有幾個城市黑人占人口的75%以上。)
New Mexico: Lizards make excellent pets
新墨西哥州:蜥蜴可是非常非常不錯的寵物啊! (沙漠地帶。)
New York: You have the right to remain silent, you have the Right to an attorney...
紐約州:你有權保持沉默,你也有權成為一名律師...
North Carolina: Tobacco is a vegetable
北卡羅來納州:難道煙草不是一種蔬菜嗎?(煙草工業重地, 1876年誕生最早的卷煙-Camel。)
North Dakota: We really are one of the 50 States!
北達科他州:我們真得是美國的五十個州之一!
Ohio: At least we're not Michigan
俄亥俄州:最起碼我們不是密歇根州
Oklahoma: Like the play, only no singing
俄克拉荷馬州:和演出很相似,隻是沒有歌聲!(南方人熱衷於看單口喜劇表演,一個演員在舞台上持續不停的講好幾個小時的葷笑話。)
Oregon: Spotted owl... It's what's for dinner
俄勒岡州:斑點貓頭鷹...它就是我們的晚餐。(森林巨多,環保先鋒的州。)
Pennsylvania: Cook with coal
賓夕法尼亞州:烹飪要用煤做燃料。(某些人抗拒現代科技,一直用馬車和煤爐。)
Rhode Island: We're not really an island
羅得島州:我們真的不是一個島嶼!
South Carolina: Remember The Civil War? We didn't actually surrender
南卡羅來納州:還記得南北戰爭嗎?事實上我們並沒有投降!
South Dakota: Closer than North Dakota
南達科他州:比北達科他州要近一些。
Tennessee: The Educashun State
田納西州:“教育”之州!(諷刺他們的口音,確實是教育之州,在籍本科生全美最多,Vanderbilt University在田納西,是排到全美top20的名校,由大富豪Vanderbilt捐贈的,有南部哈佛之稱。之前宋慶齡的父親宋查理就是那畢業的。)
Texas: Si' Hablo Ing'les (Yes, I Speak English)
得克薩斯州:是的,我會說英語。(和墨西哥交界,很多的墨西哥人,上麵那句話是西班牙語,在這裏不懂英語還好,不懂西班牙語可是寸步難行。 BTW西班牙語已經成為美國第二大語言,打任何服務電話都是for Spanish press 2。)
Utah: Our Jesus is better than your Jesus
猶他州:我們的耶穌比你們的耶穌更好!(摩門教的大本營,自稱他們的Prophet是基督轉世。)
Vermont: Yep!
佛蒙特州:沒錯! (記得以前看過一個笑話,說北佛蒙特四季分別是,winter, still winter, almost winter, construction。 每戶人家因雪橇欠的債肯定比房車多,說那兒所謂的情趣內衣是筒靴加八個扣子的毛絨袍子,說人人都有十道跟鹿肉有關的菜,以為狩獵季節才是國家法定假日,還有蚊子都進化了著陸燈。。蚊香什麽的都不管用,直接上獵槍。)
Virginia: Who says government stiffs and slack jaw Yokels Don't mix?
弗吉尼亞州:誰說那些刻板的政府官員不能和懶散的鄉下人混為一談?(很多美國的 開國元勳是來自那個州,農業也很發達。美國人說Virginia Tech是鄉巴佬大學,University of Virginia是政客大學。)
Washington: Help! We're overrun by nerds and slackers!
華盛頓州:救命呀!我們這裏的蠢貨和懶鬼已經泛濫成災了!(Nerd: 書呆子。微軟總部在本州,當然書呆子多,Slacker: 懶漢。 波音總部在本州,藍領工人不願動腦。)
Washington, D.C.: Wanna Be Mayor?
華盛頓特區:嗨,想當市長嗎?(首都,政治中心。)
West Virginia: One big happy family... Really!
西弗吉尼亞州:一個幸福的大家庭...真的!(西弗曆史上曾經允許近親結婚,所以,這句話是一個諷刺。A&F在2004年曾經出了一件T-Shirt,上麵印了一句話“It's all relative in West Virginia”,就是諷刺這個的。)
Wisconsin: Come cut the cheese
威斯康星州:來切些奶酪!(曆史上為New York供應牛肉的地方。)
Wyoming: Where men are men... and the sheep are scared!
懷俄明州:這裏的男人是真正的男人...羊羔都害怕了!