As the tide to the pool by the shore;
It is mine forevermore,
It will not ebb like the sea.
I am the pool of blue
That worships the vivid sky;
My hopes were heaven-high,
They are all fulfilled in you.
I am the pool of gold
When sunset burns and dies --
You are my deepening skies;
Give me your stars to hold.
祥和的暖流湧遍我的全身
就像海潮注滿岸邊的清淺小塘
她靜靜的注入我的生命
再也不會隨落潮褪去
我是一 灣深潭映著你的湛藍
匍匐在那絢爛的星空之下
頂禮膜拜
我的心願,隨風而上
溢滿天際
我是一灣深潭藏著你的金碧輝煌
裝入了那日落時最後一刻
像烈焰一樣熊熊燃燒的紅霞
你是我永遠的星空
請把你的星星交給我珍藏