2006 (267)
2007 (130)
2009 (85)
上星期帶孩子們去滑雪,閑時沒了PC沒了遊戲機,隻有電視。正趕上冬季奧運會在山那邊的意大利舉行,我們在山這邊看電視瞧熱鬧。
小可看比賽還挺來勁,小馬就不行了,可一是沒別的可看,二是孤掌難鳴,也就跟著看兩眼,時不時還評論評論。
世界記錄是怎麽“打破”的
這天是男子速滑比賽,比賽間隙電視裏老是把鏡頭轉向一個等著的選手,他還笑眯眯地不時向大家揮揮手。LG跟小可用中文解釋:
-快看,快看,這人好厲害,他剛才打破了世界記錄!
小馬本來都看煩了,趴桌上擺弄他的玩具,聽到這話,一下子來了精神,坐直了問:
--是誰?是誰?
--就是他,快看!LG指點著屏幕讓小馬看。
小馬瞧清楚了是誰,接著問:
--他打破了?怎麽打破的?
LG還解釋:
--他肯定要贏的,他預賽時打破了世界記錄!
小馬想了想對我說:
--媽媽,我知道他怎麽“打破”的。他用腳使勁一踢,“膨”,就破了。
好嘛,他把人世界記錄當瓶瓶罐罐,用腳就能“打破”了,還帶響。
中文解說員
平常小馬在家中文法文混著說,主要看話題,經常是我們說中文,他用法語回答。
這法國電視裏自然都是法語了。這天解說員在介紹日本一運動員,小馬盯著屏幕看了一會兒,大聲用中文說:
--我知道了,我知道了!japonais就是日本鬼,打倒日本鬼!
我逗他:
--你怎麽知道japonais就是日本鬼子?
--我認得他們的drapeau(旗子)!
這還得歸功於去年八月我們回國受的愛國主義教育。那時正好是抗戰勝利六十周年,電視裏天天台台都在放打日本抗戰的片子。孩子們很學了幾個名詞:共產黨,八路軍,國民黨,日本鬼子等等。看完了電視,他們還學著打仗玩。
隻是小馬就是不會說“子”,鬼子到他哪兒就省略成“鬼”了。我第一次聽他那麽說,他正追著一女孩子後麵大叫著:打鬼!打鬼!我還真沒明白怎麽回事,心想這是玩的什麽遊戲呀,鬼都出來了。後來大家也就習慣了。隻是他就是學不會說“子”,那日本鬼子簡化簡化還湊合,鬼子再一省略還真得我們家裏人才能聽明白。