一直覺得中國家長要堅持在家裏和自己的孩子說中文,這樣即便孩子是中文的“文盲”,但至少不是“聾啞人”。
假期裏的一天,聽到我們家那爺倆嘰哩呱啦用英文聊得非常起勁,忍不住敲打他們:“請你們說中文!”
兒子立刻反駁說:“媽媽,我和爸爸在說NBA,在說 LA 的Clippers 和Lakers, 難道你要我說‘指甲剪子’和‘湖’嗎?”
Clippers= 指甲剪子 ?! 一時被兒子的“指甲剪子”給噎住了,隻覺得好笑,竟不知如何回應他。
過後問孩他爸:“Clippers 中文怎麽譯的?” “洛杉磯快船。”
好吧,兒子,為了你的這個“指甲剪子”,我得找個可以與它抗衡的利器:中英文對照的NBA球隊名稱。媽媽我先給自己掃掃盲,以後再來對付你。
-----------------------------------------------------------------
附NBA各大球隊介紹 (來自網絡)
西部聯盟:
1、菲尼克斯太陽(Phoenix Suns):球隊建於1968年,菲尼克斯是亞利桑那州的首府,位於美國西海岸的沙漠中,年降水量稀少,陽光充足,以“太陽”為隊名最有代表意義。
2、聖安東尼奧馬刺(San Antonio Spurs):NBA的創始球隊之一,最早時球隊大本營在達拉斯,隊名為“達拉斯橡木隊”,1970年更名為“得克薩斯橡木隊”,1973年移師聖安東尼奧後改名為“馬刺隊”。“馬刺”是騎馬者釘在鞋後跟上的一種鐵製的刺馬針,以此為隊名,可以反映出美國西部大開發的時代特征。
3、西雅圖超音速(Seattle Supersonics):球隊誕生在西雅圖,是世界上最大的飛機製造商波音公司的總部所在地。1967年球隊建立的時候,波音公司正在開發製造超音速客機,而在波音公司幫助下創立的球隊也選擇了"超音速"這個名字。
4、達拉斯小牛(Dallas Mavericks):1980年3月,球隊老板在征集來的大約四千六百個名稱中,選中“小牛”為球隊的隊名。
5、薩克拉門托國王(Sacramento Kings):該隊更名之多是NBA其他球隊望塵莫及的,剛成立時叫“羅切斯特皇家隊”,1957年更名為"辛辛那提皇家隊",1972年改稱“堪薩斯城―奧哈馬國王隊”,直到1985年才定居薩克拉門托,更名為“薩克拉門托國王隊”。
6、休斯頓火箭(Houston Rockets):球隊最早是在盛行軍需產業的聖地亞哥,1961年遷美國國家航空天局(NASA)所在地休斯頓後,“火箭”這個名字更加名副其實了。
7、孟菲斯灰熊(Memphis Grizzlies):灰熊隊於1995年誕生,當時作為NBA海外擴張計劃的一部分,主場設在加拿大的溫哥華市,並以加拿大西部非常有代表性的動物“大灰熊”給球隊命名,象征著籃球的力量。2001年,灰熊隊遷回美國田納西州孟菲斯市,更名為孟菲斯灰熊隊。
8、洛杉磯湖人(L.A. Lakers):1948年加盟NBA時,湖人隊還在明尼蘇達阿波利斯,但是一次飛機失事,使湖人老板痛下決心,於1960年搬遷到了洛杉磯。隊名也是征集來的名字,大意是在美國東北部五大湖工作或者居住的人。
9、明尼蘇達森林狼(Minnesota Timberwolves):1989年加盟NBA,以明尼蘇達地區數量一種凶猛的野生動物“森林狼”命名。
10、丹佛掘金(Denver Nuggets):原名“丹佛火箭隊”,是ABA創始球隊之一。1974年加入NBA後改名為“金塊隊”,因為19世紀美國家對西部進行大開發時,曾在丹佛發現了金礦。
11、洛杉磯快船(L.A. Clippers):1970年成立於布法羅(buffalo水牛城),隊名為"布法羅勇敢者隊"。1978年遷到聖地亞哥後,更名為“聖地亞哥快艇隊”,1980年又遷到至洛杉磯。
12、波特蘭開拓者(Portland Trail Blazers):成立於1970年,當時波特蘭正好是西部大開發的中心地,因此用"開拓者"給球隊命名也能反映出那個時代的特征。
13、猶他爵士(Utah Jazz):創建於1974年,當時主場在新奧爾良,隊名為“新奧爾良爵士隊”。1980年移師猶他州的鹽湖城後,依然沿用“爵士隊”這個名字。
14、金州勇士(Golden State Warriors):1946年誕生與於費城,隊名為“費城武士隊”,是為表達對美國獨立戰爭中犧牲的勇士的一種敬意。1962年移師舊金山後改為“金州勇士隊”。
15、新奧爾良黃蜂(New Orleans Hornets):1988年在夏洛特組建並進入NBA,球隊的隊標就是一隻凶猛的班胡蜂,是從社會上征集來的作品,另外夏洛特市的市徽上也有蜂的圖案。2002年黃蜂隊由夏洛特市搬遷到了新奧爾良。
Page: | 1 |
東部聯盟
1、邁阿密熱火(Miami Heat):1988年組建,球隊位於四季溫暖宜人的佛羅裏達的邁阿密,所以在眾多隊名後選名單中選中了“熱”,既顯示出了邁阿密的氣候條件,又希望球隊能有個紅紅火火、蒸蒸日上的未來。
2、底特律活塞(Detroit Pistons):1948年加入NBA時大本營在福特懷恩,老板是從事活塞製造業的,"活塞"就成了球隊的隊名。1957年,球隊遷到汽車城底特律後仍然沿用這個名字。
3、波士頓凱爾特人(Boston Celtics):1946年,11個冰球大老板商量成立新的籃球聯盟,於是BAA應運生,凱爾特人隊是最初的11支球隊之一。由於波士頓有許多愛爾蘭移民,其中有不少移民是凱爾特人,所以球隊初建時隊名就叫“原始凱爾特人隊”,後簡化成“凱爾特人隊”。
4、克裏夫蘭騎士(Cleveland Cavaliers):1970年入盟,克裏夫蘭在給新成立的職業籃球隊起隊名時,在當地投票表決,結果6000張選票中超過三分之一的票數都選了“騎士”。
5、華盛頓奇才(Washington Wizards):1961年加入NBA,球隊大本營還在巴爾的摩時隊名為“子彈隊",因為巴爾的摩的軍需產業非常發達。球隊遷往華盛頓後繼續用"子彈隊"這個名字,因為叫"子彈"有暴力傾向,直到1997-1998賽季才改為“奇才隊”,也有人稱之為“巫師隊”。
6、奧蘭多魔術(Orlando Magic):魔術隊是NBA的新軍之一,1989年才加入NBA。因為迪斯尼世界樂園是奧蘭多的一大休閑娛樂場所而Come to the magic(來玩魔術)又是奧蘭多人最愛說的一句話,魔術隊也因此而得名。
7、芝加哥公牛(Chicago Bulls):1966年加盟NBA,因為飛人邁克爾·喬丹的原故,芝加哥公牛隊絕對是在全球擁有最高知名度的NBA球隊。芝加哥畜牧業非常發達,該城的職業橄欖球隊和職業棒球隊各有一支以動物名稱命名的球隊,所以“公牛”便成了芝加哥職業籃球隊的隊名。
8、費城76人(Philadelphia 76ers):作為NBA中的一支老牌球隊,在建隊之初,當時的費城76人隊既沒有把主場設在費城,也沒有取名為76人隊,而是起了個非常富有愛國主義意味的名字――錫拉丘茲民族隊(Syracuse Nations)。1937年組建的錫拉丘茲民族隊隨著NBL(國家籃球聯盟)與ABB(美洲籃球協會)的合並,於1949年加入NBA,1963年遷到費城後改成“76人隊”,因為費城是1776年美國宣布獨立的地方。
9、印第安納步行者(Indiana Pacers):也有叫印第安納溜馬隊。1976年加入NBA,步行者英文名字是"Pacers",發音和"Pace car"非常相似,而Pace car是在“印第安納500”(和F1齊名的世界著名賽車盛事之一)比賽中在前方開道的先導車,其風頭不讓名賽車。球隊以Pacers命名,自然也是想借“印第安納500”的人氣一舉成名。
10、新澤西網(New Jersey Nets):網隊於1976年加入NBA ,“網”指的就是“籃網”,是籃球運動中不可缺的要素之一。網隊之所以起這個名字,一方麵是為了和籃球攀上點關係,另一方麵是因為早在新澤西網球隊成立之前,紐約已有棒球隊METS和橄欖球隊JETS,當時這兩支球隊都已羽翼豐滿,網隊起了這兩個隊的諧音NETS,其實也想沾一下它的光。
11、密爾沃基雄鹿(Milwaukee Bucks):1968年加入NBA,和許多不知用什麽動物名稱給球隊命名的球隊一樣,密爾沃基在給自己的球隊命名時也曾舉棋不定,最後在包括“臭鼬(Skunk)”、“海狸(Beaver)”等一大堆動物名稱中,選擇了彈跳力好、而且是密爾沃基一帶野生的"雄鹿"為球隊的隊名。
12、紐約尼克斯(New York Knicks):加入NBA時間1946年,正確的說法是“燈籠褲隊”,因為紐約有大量荷蘭移民,荷蘭人最喜歡穿寬鬆肥大的燈籠褲,而"尼克斯"隻是“燈籠褲”一詞的譯音。
13、多倫多猛龍(Toronto Raptors):猛龍隊於1995年誕生,當時作為NBA海外擴張計劃的一部分,主場設在加拿大的多倫多市,隊名也是征集而來的,最後選中了凶猛、速度快、彈跳高的“龍”。
14、夏洛特山貓(Charlotte Bobcats): “山貓”,北卡羅萊納州山林中的野生動物,它機警、善於捕捉獵物,擁有貓科動物的所有習性。山貓隊於2004年加入NBA。
15、亞特蘭大老鷹(Atlanta Hawks):最初命名為“三市黑鷹隊”,是借用了酋長“黑鷹”的名字。1951年遷至密爾沃基後易名為“鷹隊”。1955年遷至聖路易斯,1968年遷到亞特蘭大至今仍一直使用“鷹隊”這個名字,1949年加入NBA。
謝謝點綴君!今天小小地自誇一下:偶還是很好學滴~~
指甲剪子~~~~不錯,能夠這樣的聯係說明這孩子的中文程度已經很不錯了~
====================================
家裏的日常用品,他還是可以中英文對照得清楚~
向姐姐學習,在家我要堅持把自己變成徹底的英語“文盲無產者”~~
讚不甘落後的媽媽!誓與兒子同進步。。。
┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓┏┯┓
┠龍┨┠年┨┠大┨┠吉┨┠發┨┠大┨┠財┨┠! ┨
┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛┗┷┛
我家的孩子從小就給我這個文盲給語言限製了,進門不說中文。。。可能麽?吼吼
不過好歹他們也就是會說中文的文盲(不會看和寫)~~~~嘿嘿
謝謝麗雅姐姐鼓勵!我們會再接再厲!
--是滴是滴,已經不錯了!~~
深有同感!我也是希望他們能學一點是一點。。。
對了,挪威語“周末愉快”怎麽說?
haha ,妹妹,是不是那個長長的NBA球隊名單把你給嚇著了?
其實我找這個資料不全是為兒子,自己也有興趣知道“指甲剪子”是如何變“快船”的...
周末愉快!
我們家的孩子最多隻是 謝謝。那才是真正的 無言以對。
這也是我寫博客 漢字 的原因。希望他們學習一點點,可是。。。
祝新年快樂,也祝 指甲剪子 他們新年進步。