將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2011 (2)
2014 (2)
2015 (24)
2016 (15)
2021 (2)
2025 (120)
維詩: <<不用問起 >> 似乎再無一種明然的...
2023維詩:《明媚如昔》 - - 寫給先...
古體詩: 《南亞·笛曲》 - - 寫...
古體詩:故國之憶 - - 寫給先祖 ...
古體詩:《西北·飛天之音》 ...
維夏維夜oil pastel畫:春日河邊 繪圖時間:2020年...
維夏維夜鉛筆畫:祈禱 繪圖時間:2021年
剛發現“被刪除”的係列詩歌博文又回歸原位了。也許係...
《不用再吹起》 粉紅的繁花林裏,藍幽的落雨紛...
最近貼的係列博文(初中高中詩歌)被刪除 貼了數次...
古體詩:故國之憶
- - 寫給先祖
依依瀾滄柳,淒淒惜別時。
盛宴悲歌落,猶記當年廷。
作者:Vicha Viye Luo
寫作時間: 4/27/2023 草稿,內文暫定
現代文翻譯:依依不舍瀾滄江邊的柳樹,那是淒慘告別的時候。繁盛的宴會如悲傷的歌飄落了,格外記得當年的朝廷(朝堂)。 (4/27/2023)
- - 寫給先祖
依依瀾滄柳,淒淒惜別時。
盛宴悲歌落,猶記當年廷。
作者:Vicha Viye Luo
寫作時間: 4/27/2023 草稿,內文暫定
現代文翻譯:依依不舍瀾滄江邊的柳樹,那是淒慘告別的時候。繁盛的宴會如悲傷的歌飄落了,格外記得當年的朝廷(朝堂)。 (4/27/2023)