正文

Initial D的懸念

(2005-07-07 09:24:30) 下一個
頭文字D的意思,就是說Drift(漂移)這個單詞的首字母是D,聽起來很象是一句廢話,不過日本的鳥語一慣如此。 在網上下了D版來看(好象也可以說成是頭文字D),賽車嘛,知道最後總會贏,就是個早贏還是晚贏的問題,所以沒什麽懸念。 懸念來自劇中那個胖妞,一張銀盆大臉,兩根羅圈短腿兒,剛一入眼,甚覺奇怪,日本靚妞不少,拍AV的都比她漂亮,怎麽選她做女主角? 看到後來才明白,原來是個援交妹,不僅如此,還利用初吻迷惑了周董,用謊言欺騙了周董。看到後半部,我在想,周董是會發揚自我犧牲精神,甘戴綠帽,成全一段所謂的真正的愛情呢?還是選擇分手離去? 這是個很嚴肅的社會問題,以前論壇上流行的話題是“是否應該找個處女做老婆?”,估計從今而後應該改一改了,“是否可以找個援交妹做老婆?” 非處女和援交妹,最終的結果是一樣的,實現的過程好象不太一樣。 影片給了它的答案:女主角最終被拋棄,那一刻,竟有點莫名其妙地感覺心胸舒暢。導演一定也是如此,為了減輕他甩掉女友而給觀眾帶來的道德上的愧咎感,專門精挑細選了這樣一位形象上對不起觀眾的日本女演員,可謂用心良苦。 So my conclusion is: This is a GREAT movie! Excellent! Fabulous!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.