個人資料
  • 博客訪問:
正文

說中文的小棉襖

(2008-06-10 12:03:04) 下一個

<說在前麵>


我坦白:逼女兒學中文純屬自私。

為啥說逼呢? 嗬嗬,在美的華人父母,咱們心明肚知:這小洋鬼子們,十個有九個
半不願學中文,剩下那半個是為父為母計高一籌,小洋鬼子沒鬥過,隻好怪怪就範。


我們家是為爹的信奉“樹大自直”,喂飽了孩兒們,孩兒們高高興興就完成為父的
職則;為娘的我又本不屬詭計多端之人--為此大為佩服<<射雕英雄>>裏的黃蓉,<射
雕英雄>看了數遍,沒用!痛切地發現:黃蓉是天生的,而郭靖也是天生的!聰明靈
巧屬天賦,學是學不來的。

於是,女兒就吃苦了,學中文就泰半靠被“逼”著學了。

為啥非讓女兒學中文呢?再拍自己一下: 我自私!

俗話說:女兒是媽的貼身小棉襖。這小棉襖如果連中文都不會,得我這做媽的卷著
舌頭絞著腦汁地用半路出家的英文同她談天說地,動不動還會在某些關鍵詞組卡殼,
比如:欲加之罪,何患無詞;成也蕭何,敗也蕭何;老貓嗅鯗魚想,嗅鯗啊嗅鯗。。。
這,這,這樣的交流,能勾通深層感情才怪,感情都沒法兒勾通,這小棉襖能貼個什麽身,
隔著七八層,頂多也就一好看漏風的洋外套!恐怕想做她的朋友都難:話不投機半句多貝。。。
想和成年的她好好嘮嘮, 恐怕也是老貓嗅鯗魚想,嗅鯗啊嗅鯗...


你說,我朝九晚五還時不常地義務加班職場打拚,不就為了過上美好的資本主義中
產階級生活嗎?而美好的生活是家裏每個人都感覺美好幸福才公平不是?雖說當前
許多父母覺悟空前高漲,養孩子不求回報,我覺悟一向不高:物質上不求回報,精
神上回報還是要求地,不然我費個勁養孩子幹嗎?養寵物好了(我,我,已感到一塊
塊磚,飛來。。)

砸吧,砸我也要說。。。

再說我這英文撐死往大裏誇張了說也就小半瓶水的量,想晃都晃不出來,好嘛,
辛辛苦苦撫養你十幾二十年,到頭來咱們娘兒倆想親親熱熱聊個貼心話都得做娘
的事後查英漢大字典來半明半白女兒話中的俚語方言,這份怨,唉,比起竇娥六月
飛雪之冤,不差伯仲!

即然為娘的一沒那份語言天賦,二不願發揮頭懸梁,錐刺骨地精神練成美式英文高手
,我親愛的小姐寶貝,委屈您給我學中文吧。


下大雨時,我寧可女兒對我說:媽,看這瓢潑大雨!也不願她大叫:媽咪,LOO
K,IT‘S RAINING CATS AND DOGS! 

聽聽,什麽狗啊貓的,聽得牛頭不對馬嘴的,說下雨呢,這都鬧成動物世界了。。。

明白了吧

,如果中文是你母語,是不是瓢潑大雨聽著順耳些?親切些? 啥? 孩兒的母語是英語要順著她?當然不! 當然的順著我,為啥順著我不順她,我,我,我都坦白自私了嘛。

....


PS: 如果沒被砸S,後麵接著續笨媽逼小老美學中文的艱難曆程。。。



不經吉衣本人同意 , 請不要擅自轉載本文 , 謝謝 .
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
揚子江酒店 回複 悄悄話 支持!
我一直很奇怪那些本身英文都不流利的家長怎麽和他們不會說中文的ABC溝通呢?也許他們也沒什麽可溝通的,每天最多說說吃飯睡覺之類的。
我沒有小棉襖,隻有兩個光頭,不過我讓他們學中文的打算是,不管以後他們長大想做什麽,多一種語言就多一點優勢。
一個朋友是在澳洲很多代的ABC,中文當然一竅不通,也許也不屑一顧。但現在什麽都全球化了,工作關係老要去亞洲出差,特別是中國。其他地方說英文沒問題,國內不會點中文還真不好辦事,一定要人陪著。在澳洲隻說英文很正常,但國內人覺得老外不說中文正常,一看他長個中國人樣子不說中文就看不慣,認定他是故意不說的,臭美!我可不想我兒子們以後這樣。
rancho2008 回複 悄悄話 The right idiom is "raining cats and dogs."
風清月白 回複 悄悄話 俺支持笨媽媽的自私。
登錄後才可評論.