2010 (1)
2016 (43)
2018 (45)
這裏既沒有中國不再修路也沒有明確的雙方撤軍的說法。而是模糊的“disengagement of border personnel".
disengagement 的英文意思是 ”the action or process of withdrawing from involvement in a particular activity, situation, or group." 。注意這裏沒有說location。這裏disengagement 最靠近的翻譯是脫離接觸。
和印度用twitter發表聲明不同,中國通過發言人華春瑩答記者問。中官方說法是"印方已經將越界人員和設備全部撤回邊界印方一側,中方現場人員對此進行了確認。中國邊防部隊繼續在洞朗地區巡邏駐守。中方將繼續按照曆史界約規定行使主權權利,維護領土主權.". 沒有中方撤退之說。關於修路的回答是"為了守邊需要和改善當地軍民生產生活條件,中方長期以來在洞朗地區進行包括道路在內的基礎設施建設。我們將綜合考慮天氣等各方麵因素,根據實際情況做好有關建設規劃."