正文

最糟糕的簡化字。實在是慘不忍睹。強烈要求更回到原正體

(2010-04-25 21:00:16) 下一個
首先,中華的“華”字工整端莊秀麗。簡化後的“華”完全破壞了原有的神韻, 慘不忍睹。這是本人強烈要求更正回來的第一個字!!!!!!

  一、失去了表音功能
  
  許多漢字原來是形聲字,簡化後失去了表音功能,而這正是漢字有別於其他文字的特點。如:
  
  際(際)價(價)標(標)僅(僅)歡(歡)
  
  隊(隊)屬(屬)劉(劉)燭(燭)敵(敵)
  
  
  二、無理簡化
  
  許多漢字的部首被毫無道理地用“又”字和叉代替,使優美的漢字變得不倫不類。如:
  
  鳳(鳳)風(風)漢(漢)僅(僅)難(難)
  
  權(權)歡(歡)聖(聖)對(對)樹(樹)
  
  
  三、割裂漢字體係
  
  許多漢字是自成體係的,常用字簡化後割裂了與非常用字的聯係,致使從小學簡化字的人一輩子也記不住一些使用頻率較低的字。如:

會寫“撲(撲)” 不會寫 “璞”和“蹼”,
會寫“還(還)”和“環(環)”不會寫“寰”和“鬟”。

其他還有:
  
  僅(僅)謹瑾盤(盤)磐犧(犧)曦
  
  徹(徹)澈撤蠟(蠟)獵(獵)鬣
  
  殲(殲)纖(纖)讖傷(傷)殤(殤)觴(觴)
  
  聲(聲)馨磬罄夢(夢)懵甍
  
  
  四、形體筆畫不美觀
  
  許多漢字原來是非常方正美觀的,簡化以後失去美觀。如:
  
  訁(言)钅(金)車(車)龍(龍)漢(漢)
  
  劉(劉)華(華)長(長)揀(揀)東(東)
  
  
  五、合並偏旁,字不達意
  
  像“貓(貓”)和“豬(豬)”簡化以後都成了狗類了。
  
  
  六、同音字合並,字義混亂
  
  漢字本來是有精確分工的,人為地讓一個字去承擔本不該它應該具有的含義。如:
  
  後:“前後皇後”原本為“前後皇後”
  
  發:“發現頭發”原本為“發現頭髮”
  
  麵:“麵部麵粉”原本為“麵部麵粉”
  
  板:“木板老板”原本為“木板老闆”
  
  
  七、漢字進行切割,音形皆損
  
  如:掛(掛)蠍(蠍) 槨(槨) 櫬(櫬)
  
  
  八、簡化後出現表音錯誤
  
  如:鄰(鄰)賓(賓)
  
  韻母本是in,但簡化字是用韻母為ing的字作偏旁,容易讓人讀錯。
  
  
  九、有些字筆畫本不多,完全沒必要簡化
  
  如:減(減)涼(涼)於(於)時(時)國(國)
  
  
  十、使漢字的可識別性大大降低
  
  漢字簡化以後,使原來差別很大的字變得非常相像,導致經常被人搞錯。
  
  如:鳳(鳳)和風(風)厲(厲)和歷(曆)
  
  特別是“鳳”和“風”,經常出現姓名中的“鳳”和“風”,簡體的兩個字一旦稍微寫潦草,就容易讓人分辨不清。
  
  如今的簡體字方案是從1956年1月份起,用僅短短的時間,完成的《漢字簡化方案》、《漢語拚音方案草案》、《關於推廣普通話的指示》和《關於掃除文盲的決定》。其中拚音方案的目標,是推動掃盲識字運動,待時機成熟後再廢漢字以拚音代之,而簡化字則是漢字被取代前的過渡形態。-- 這是一種用文革方式改變中華文字。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.