迷失畫廊

逛畫廊,看世界, 記下自己的心得
個人資料
文章分類
正文

油畫:頭戴牽牛花的寧芙 Nymph with morning glory flowers

(2011-02-26 15:05:48) 下一個



Nymph with morning glory flowers - Jules-Joseph LefebvreFrench (1836 - 1911)

Nymph是西方美神的代表性畫像

看介紹《蒙娜麗莎》的資料片,當年達芬奇的名畫《蒙娜麗莎》運去美國紐約展出時,專派特別的艦隊護送,美國總統肯尼迪親自迎接; 在俄羅斯展出期間,有俄羅斯婦女在畫前淚流滿麵,許多的她們為一生中很可能就這麽一次機會看這幅畫而感動;  在日本受到瘋狂地朝拜,《蒙娜麗莎》不說幾乎成了全人類至少也是西方的Icone,我不禁在自問:為什麽? 是《蒙娜麗莎》那不喜不悲的神情?是她的美?什麽是美?什麽是人性美?美的力量在哪?如果蒙娜麗莎在中國展出又會怎樣?在盧浮宮保護這幅名畫的防彈玻璃櫥前, 舉起相機的遊客中不少是來自亞洲的

我在尋找答案時, 看到了這幅畫, 這幅畫中美神Nymph 美麗不比蒙娜麗莎差, 是蒙娜麗莎那不喜不悲,平和,尤其是那幅畫的經曆和神秘獲得世人的特別關注?

美是什麽? 用五官和心感受覺得好就好就美, 隻是有的感官跑得快,下結論早,而心靈感受需要多些時間;也隨著人的生活閱曆, 五官判斷有時並不是那麽重要,漸漸讓位於:心靈, 心靈感受的美永遠不會過時和退色的

在慢慢尋找答案的同時, 自己先摘一段來學習:




,哲學概念,一般指“某一事物引起人們愉悅情感的一種屬性”。漢字“美”是由“羊”和“大”組成,由此而延伸出其它美的含義。但是各個時代或者民族對於美的定義是不同的。在甲骨文中,美寫作戴羽毛頭飾的婦女,與“每”同源,都表示漂亮、好看的意思。《莊子·齊物論》:“毛嬙麗姬,人謂美也;魚見之深入,鳥見之高飛。”魯迅先生曾經把“美”解釋成“戴帽子的太太”。錢鍾書曾引了伏爾泰一段話:“何謂美?詢之雄蛤蟆,必答曰‘雌蛤蟆是也’。”

專門用來研究美的學科是美學,美學是哲學的一個分支。

美的哲學定義:美是具體事物的組成部分,是具體環境、現象、事情、行為、物體對人類的生存發展具有的特殊性能、正麵意義和正價值,是人們在密切接觸具體事物,受其刺激和影響產生了愉悅和滿足的美好感覺後,從具體事物中分解和抽取出來的有別於醜的相對抽象事物或元實體。

美是具體事物的組成部分,美不能夠離開具體事物單獨存在。《道德經》說:“天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善之為善,斯不善已。”》wiki

Beauty is a characteristic of a person, animal, place, object, or idea that provides a perceptual experience of pleasure, meaning, or satisfaction.[citation needed] Beauty is studied as part of aesthetics, sociology, social psychology, and culture. An "ideal beauty" is an entity which is admired, or possesses features widely attributed to beauty in a particular culture, for perfection.[citation needed]

The experience of "beauty" often involves the interpretation of some entity as being in balance and harmony with nature, which may lead to feelings of attraction and emotional well-being.[citation needed] Because this is a subjective experience, it is often said that "beauty is in the eye of the beholder."[1] In its most profound sense, beauty may engender a salient experience of positive reflection about the meaning of one's own existence.[citation needed] A subject of beauty is anything that resonates with personal meaning.[citation needed]

The classical Greek noun for "beauty" was κάλλος, kallos, and the adjective for "beautiful" was καλός, kalos. The Koine Greek word for beautiful was ὡραῖος, hōraios,[2] an adjective etymologically coming from the word ὥρα, hōra, meaning "hour." In Koine Greek, beauty was thus associated with "being of one's hour."[3]

A ripe fruit (of its time) was considered beautiful, whereas a young woman trying to appear older or an older woman trying to appear younger would not be considered beautiful. In Attic Greek, hōraios had many meanings, including "youthful" and "ripe old age

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.