隨便寫寫
(2011-03-03 17:30:24)
下一個
讀林語堂的《人生不過如此》(不太喜歡這個題目),頗有些味道。他談到的中國藝術,談到的最可愛的中國女人,描述的那種從心底裏流溢出來的對自然的親近,對藝術的品味,這些都是深植在中國人心底的。
我不由自主地想起了我的朋友,一個八十多歲的老人。我發覺他們的性情上真有很多的相似之處。想想自己,其實也是非常喜歡這種性情的生活的,但卻常愧於與我的朋友電話,因為覺得自己毫無長進。
我越來越發現自己性情的土壤上明顯肥料不足。也許,我還年輕,也許是內心那些想要改變世界,改變生活的願望。先生說,一個人發現他最愛好的作家,是他知識發展上最重要的事情。而我卻發現,這麽多年來,我還是把讀書視為責任和義務了。
正好最近要搬家,我想,我應該多扔掉一些書。有選擇對現今來說,應該是最重要的了。
"Inspiration comes very slowly and quietly."
"The quiet looking and thinking is the imagination; it is letting in ideas. Willing is doing something you know already, something you have been told by somebody else; there is no new imaginative understanding in it."
The daring to idle frees a creative from the negative feelings (fear) that he/she will not do the thing that is in their mind. Free your mind, free your imagination, free from anxiety