2012 (107)
2013 (179)
2014 (312)
2015 (483)
2016 (242)
2017 (225)
2019 (110)
2020 (257)
2021 (215)
2022 (337)
2023 (175)
2024 (161)
2025 (7)
多年來, 在舞台上在影視中, 上海話始終處於一種尷尬的地位,說著滬普的男人,不是猥猥瑣瑣,就是小裏小氣,總是沒有出息不大氣的模樣, 以致上海男人的”小“,沒”尿性“,成了影視中的固定模式。
九十年代, 有幾出很好的滬語作品, 比如”股瘋“還有”孽債“,當然, 由於方言的地方性,很難普及全國,而屬於北方語係的陝西話東北話甚至四川話,因為全國人民大致上能聽懂。 但東北話有趙本山加持, 陝西話也有一些人的力挺,占了方言作品的大半璧江山,可憐的張國立,因為央視對方言在影視中的運用比例,隻有在作品中半四川話半普通話地哼唧哼唧一下。
橫插一句,據說有一部關於安陽人民保衛”司母戊鼎“不被日本人掠奪的電視劇, 拍攝時想全部用河南話,結果拍完了送審不批, 隻好再度用普通話配音, 不知真假,有無哪位老大或證實或”辟謠“。
這種大好形勢之下,哪有吳儂細語的犄角旮旯!?
還不如廣府話呢, 到底內心有點崇洋媚外的頂層宣傳審查人員,在很長時間內,不但讓粵語充滿國內的舞台,結果還造成了年輕演員以港台腔為榮呢,還有一些不會講廣東話的演員以為在每句話後麵加了”啦“就來冒充冒充也無妨。
其實全國人民中能聽懂上海話的人口也不算少, 廣大的江浙兩省人民(加起來也是一億多呢)基本聽得懂上海話, 別看江蘇北部說的是北方語係的方言, 由於曆史原因,大多數也很熟悉上海話, 浙江也是一樣的。
說老實話,這次的繁花,或許虧得是香港的導演王家衛,如果是上海的導演, 指不定會受到什麽樣的方言限製
。
還有一種可能性,政治上的原因, 當今從福建特別是浙江帶進京的各級負責人,對上海話沒有成見,才造成了滬語繁花的橫空出世。