將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
複製
正文
日本創作女歌手*久保田早紀《異邦人》精選歌集
(2019-05-24 06:13:13)
下一個
【專輯名稱】《GOLDEN☆BEST 久保田早紀 シングルズ》
【專輯藝人】久保田早紀
【發行日期】2009
【專輯版本】Sony Music
【專輯語言】J-POP
久保田早紀,原名久保田小百合,1958年5月11日出生於東京都國立市。就讀共立中學、高等學校,經過1979年共立女子短期大學文科國語專業畢業。久保田早紀4歲開始學習鋼琴,有良好的音樂創作基礎。在短期大學就讀期間,即開始嘗試作曲,她寄了一盒DEMO錄音帶到CBS索尼唱片公司毛遂自薦,被看中。於是,1979年10月1日,正式以創作歌手身份出道,出道曲為《異邦人》。這首歌曲,是久保田讀大學期間,乘坐國營鐵路中央線的時候,偶然間因列車節奏產生的靈感完成的曲子。這一瞬間完成的創作,充滿東方異域風情和神秘氣氛,尤其是那段攝人的前奏,令歌曲一推出來便大受歡迎。加上三洋電機將這首歌曲作為廣告歌,銷售量劇增。
日語“異邦人”,外國人的意思。延伸的含義是“異鄉人、異域人、旅人、不同階層的人、陌生人等”。根據歌詞內容,將這首歌的“異邦人”可理解為“陌生人”。 《異邦人》是久保田早紀本人作詞作曲,並於1979年10月1日發行的出道單曲,同時發行的還有另一首歌曲《夢飛行》。
《異邦人》最終在同年12月登上Oricon公信榜冠軍,直到來年1月,一共奪得7週的冠軍,銷售量超過140萬張,成為全年最高銷量亞軍。也因此,在同年12月發行的專輯《夢がたり(夢物語)》(裡麵收錄了《異邦人》《夢飛行》等)大受歡迎,使她一躍成為知名的新音樂歌手,多年後仍舊被德永英明、中森明菜、ZARD這樣的大物瘋狂翻唱。對於《異邦人》出乎意料的成績,連久保田本人也覺得“意外”,感覺就像“平坦的綠地中突然冒起了10層高樓大廈,而且還在不斷增高。” 很多事情往往就是這樣,一夜成名的事,未必會讓這種勢頭延續。繼《異邦人》之後,久保田推出的作品都不大受到重視。也許讓久保田早紀欣慰的是,這首歌曲被入選到“20世紀中感動全日本的歌曲”,成為了經典。
1981年,久保田早紀受洗為基督徒,84年與同為基督徒的鍵盤手兼作曲家久米大作結為夫婦。從此,久保田便終止一切與商業有關的音樂活動,在教會從事以音樂傳道的工作至今。
「自己還是個初出茅廬的新人,積蓄的力量遠遠不夠,在這種狀態下突然就紅了。身邊人都在說『接下來也要寫出大爆的歌哦』,讓我背上了非常重的包袱。比起高興,我反倒是憂慮跟不安更多一點。」 就這樣,久保田小百合本人,與作為歌手的久保田早紀,兩種人格之間的撕裂感每一天都在變大。
自己的人生不該是這樣的想法與日俱增,促使久保田早紀探尋自己的音樂之根,最終找到了她的皈依之處——讚美歌。 「小時候,同級的女生邀請我參加教會禮拜。雖然那時候還不是很懂『きよしこの夜(平安夜)』跟『もろびとこぞりて(聖母頌)』歌詞的意思,但還是覺得這些用鋼琴彈出來的曲子真棒啊。」
1981年,久保田早紀接受了新教教會的洗禮,並以與音樂家久米大作結婚為契機,在1985年退出了藝能界,回複本名,成為了「久米小百合」。
「當我還是久保田早紀時,就很不擅長在人前唱歌跟講話。雖說現在也還是糟糕,但在教會唱歌並不是一種表演,而是向神明獻祭。用歌曲傳達聖經的旨意是我的天職,因此我決不允許自己不擅長(在人前演唱)。」
「我在藝能界進行音樂活動的時間隻有5年左右,此後在教會唱了30多年的讚美歌,現在的頭銜是『音樂傳教士』哦。」