正文

有這種感覺;東方人較多些依賴領袖的個人智慧,在領袖帶領下去做

(2010-03-28 10:37:56) 下一個
一些事情. 而西方人較強調集體參與共同承擔責任去完成一些事情.

東方人對現實的眼前的事情會很快地想到方法七解決,但做長遠的規劃則不擅長或作不好長遠規劃. 而西方人對於現實眼前雜亂無章的事情常常感到束手無策和不耐煩.但長遠的前景與規劃卻較東方人看的清楚.

這從祖先是耕作的民族與狩獵的民族的區別也可解釋的來.

耕者靠天來吃飯,你隻要跟著領頭的做同樣的動作就行了.第二年以後的天象你考慮的過多也沒用...

狩獵者就必須講究互相的配合才能獵得更多的食物,所獲得的食物不宜儲存,必須要有個長遠的不斷的狩獵計劃才能不餓肚子...

我的一個共事的西人同事問過我:去你們華人餐館為什麽沒個人都毫無顧忌地大聲講話?....我們的餐廳就很安靜.

我給他解釋,我們耕作民族的祖先在曠野中耕作,田地兩端需要大聲的呼喚來進行必要的配合,加之要大聲地驅趕侵襲作物的一些動物.自然養成了大聲說話的習慣.....你們的祖先是狩獵,那見到獵物必定是盡量少出聲音去接近獵物,而多用手勢...所以我們今天的東西方餐館就出現了相應的不同聲音情況......

不管對不對.那老西聽了很認同.以後再沒聽他抱怨華人的餐館文化中的"噪音"了.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.