小米粥的厚古薄今

流水前溪去不留,餘香駘蕩碧池頭。燕銜魚唼能相厚,泥汙苔遮各有由。委蛻大難求淨土,傷心最是近高樓。庇根枝葉從來重,長夏陰成且少休。
個人資料
正文

Where have all the natives gone?

(2007-07-04 20:16:32) 下一個

今天是200774日,美國獨立日。 

和很多習以為常的詞匯一樣,獨立日這個詞,不能推敲,想多了會讓人頭痛。 

1776年的今天,美國脫離英國成為獨立的國家,美國人變成了美國的本地人。這句話說著繞口,因為美國這個地方,和別的地方不一樣。人家是先有民,後有國,這裏是先有國,後有民。用現在的法律名詞講,所謂的美國人,都是外國人(alien),這些外國人在別人的地盤上建立了一個國家,叫美國,然後,他們管自己叫美國人,再此之前,他們是英國人,法國人,荷蘭人,等等,等等,反正從哪兒來就是哪兒的人,至於原來的本地人,和這個所謂的美國和美國人,是不搭界甚至你死我活的。 

在美國人叫美國人之前,在1607年第一批殖民者到達James Town之前,也就是距今四百年的時候,或者,在1776年美國建國前,距今近三百年的時候,北美大陸的居民主要是一些部落,包括Apache, Iroquois, Cherokee, Lumbee, Chippewa, Navaho, Choctaw Pueblo, Creek Sioux,這些還隻是千百部落中名字得以流傳的一部分,我隻聽說過三個,有一個還是因為汽車的牌子。所有這些部落的人有一個共同的名字,印第安人。在我看來,這個名字,象征著人類最暴力最慘無人道的曆史之一,不僅因為他們本不是Indians,被強迫接受了一個不屬於自己的民族稱號,而且在此之後,他們被從廣袤的美洲大陸他們自己的土地上幾乎徹底抹去,一千多萬啊,就這麽消失了,在短短三百年中間。當然,還有一個地方有他們的存在,那個地方,叫做保留地。 

去年在UtahArizona旅行的時候,開車穿過一個叫Navaho的地方,是印第安人的保留地。荒涼的沙漠,各種資源都極度匱乏的地區,被保留下來,給在種族滅絕的過程中幸存下來的印第安人。 

上星期周末幾天去了紐約州的尼亞加拉瀑布,才知道,原來尼亞加拉是印第安人的語言,Thundering Falls的意思。當年的英國和法國的探險者沿著聖勞倫斯河逆流而上,到尼亞加拉瀑布而止,河北的地區即被稱為新法蘭西,河南的地區被稱為新英格蘭。旅遊區放的記錄片裏麵,尼亞加拉瀑布始於印第安人的神話,被了解於歐洲人的探險,終於美國人的神奇經曆。這件事情,我想了想,仿佛一群人,闖到了別人家裏麵,然後說,這個地方,以後就叫“新我們家”。最牛逼的是,這個家的曆史是從新時代開始的,仿佛從來如此,仿佛在此之前,隻是神話的世界。 

177674日,美國獨立,民主製度誕生,從此世界有了希望,自由有了棲息地,在一千多萬“印第安人”的血淚和累累白骨之上。 

2007年的74日,印第安人的名字,存留於Navaho保留地,尼亞加拉瀑布,或切諾基吉普,仿佛無處不在,但又無跡可循。

聽說美國政府曾經付給印第安人一大筆錢,贖了自己的罪,倒是新教倫理和資本主義精神結合的一個完美典範。

願主保佑得救了的美國人。
 

阿門。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
小米粥 回複 悄悄話 嗯,風語者,我還沒看過,我看的是Burry my heart under wounded knee,HBO的電影,看得我傷心欲絕,沒治了。

尼亞加拉的照片,愛麗絲既然想看,就另開一篇貼吧,正好這兩天犯懶,貼圖應付一下,嗬嗬。。。
艾麗思筆記 回複 悄悄話 我剛又看了一遍電影"風語者",裏麵那些印地安人浴血奮戰,他們使用的密碼沒有被揭破,很震撼的感覺.

你去了尼亞加拉,給我們看看照片吧,好不好?
登錄後才可評論.