小米粥的厚古薄今

流水前溪去不留,餘香駘蕩碧池頭。燕銜魚唼能相厚,泥汙苔遮各有由。委蛻大難求淨土,傷心最是近高樓。庇根枝葉從來重,長夏陰成且少休。
個人資料
正文

中國的飯是世界上最好吃的嗎?

(2006-07-11 22:08:49) 下一個

我覺得人的進步是一個過程,不是一個點。如果存在這樣一個點,在此之前是不理解所以不夠進步之後理解了所以可以用一個進步的眼光看待事情而不犯錯誤,那麽事情會簡單很多。可惜,即使是擁有進步寬容多元等等意識,最危險的仍然是以為這些意識可以使我們免於所有我們自認為不該有的想法,譬如對某一種文化或這種文化裏某種因素的歧視。

有點玄,那麽我們回到形而下。

中國的飯是世界上最好吃的嗎? ( http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200607&postID=4726

文章的題目真的是很關鍵,尤其是網上。看到這個題目,我就很想看一看它說什麽 ,看到別人談論有關文化的我就來勁兒,我說過這是我的興趣和我的病。

蹲湖龍這篇文章的主要觀點是這樣的 :

“ 有許多國人,總是喜歡把中國食品說成世界上最好吃的,而把別人的說成一錢不值。其實這是相當狹隘的觀點。

“ .... 一旦我們從小被養成了一定食物的口感,就會在成年以後對它具有特別的記憶性和舒適感,而對其他口味的食品產生“生理上”的不適應或反應,這不是心理上的。

“中國飯是世界上最好的”應該隻是一個在一定生活範疇中的狹義定義,不是“放之四海而皆準”的真理,我們可以自己在家裏和朋友中享受它的概念,也可以對別人進行宣傳,但千萬不要自己去癡迷。”

蹲湖龍說的問題的確存在,我很同意他的觀點,而且我也很欣賞他的自我反省的精神。但是我看完了這篇文章,總覺得有點兒別扭。所以我又回去看了一遍,明白了,問題不是他的觀點,而是他用來說明這些觀點的某種經曆:

“我們同胞中有很多人有 ABC 或有很小就被帶到國外的孩子,大家會發現他們幾乎麵臨著一個共同現象,就是這些孩子喜歡吃 sandwich 而非中國飯菜,在他們去中國見自己的奶奶爺爺的時候,寧願餓著也不願吃中國飯,這真讓我們的家長感到麻煩和煩心。其實這就是飲食的原續問題。

“生活在國外好多年了,西洋人的烹調家務要比國人簡單得多,對人的疲勞傷害也少得多。現今的生活中我基本上不再用中國的那樣方法烹調,也決少用把炒菜炒得煙霧繚繞的,可這在另一方麵也害哭了我。特別記得在第一次回國看父母的時候,久盼兒子的母親到廚房免不了大炒一通,結果當我聞到廚房的味道時,又差一點兒要吐了,連續好幾天不能聞廚房的味兒。以後每次回國也這樣,每次都要適應好幾天。”

我之所以說談論文化和中西比較是一件危險的事情,看上去象是很自然的東西其實都是不能推敲的似是而非。

我覺得,ABC 小孩子寧肯餓著也不吃中國飯決不僅僅是是飲食的原續問題,而且 我很懷疑他是不是把 sandwich 當作西餐的代表來和中國菜比較。

邏輯上,這兩個經曆實在不應該放在一起來說明同一個觀點。 ABC 小孩子做例子勉強可以,可是 蹲湖龍雖說是在國外生活多年,畢竟還是在國內長大的,按照最初的觀點,“ 一旦人們被從小固化了一個飲食口味後,他將隻接受那些已經被固化過的模式 ,” 蹲湖龍應當隻接受中國飯啊,何以竟然有甚於 ABC ,聞到國內家裏廚房的味道就幾乎要嘔吐數天不能接近?

我不能偷換概念,我很高興 蹲湖龍沒有說吃中國飯嘔吐,我猜想他仍然把中國飯當作最可口的。當然他自己沒有這麽說,他說的是很多國人這樣,至於包不包括他自己,不得而知,暫且擱置。

他說的是廚房的味道,實際上是講烹飪的方式: “西洋人的烹調家務要比國人簡單得多,對人的疲勞傷害也少得多。現今的生活中我基本上不再用中國的那樣方法烹調,也決少把炒菜炒得煙霧繚繞的。”

我承認中國的烹調達到了難以企及的複雜程度,我也知道中國菜炒起來油煙更多,但是從家務的角度講,認為西洋人的烹調比中國人的簡單而少疲勞,多少有點和 蹲湖龍一開始所批評的觀點采用了同樣的邏輯,一個“相當狹隘”的邏輯。

生理上講,廚房的油煙和國內譬如北京的城市汙染汽車尾氣不能相提並論,這些尚且不能讓人嘔吐,一個飲食口味從小固化,對中國菜有著特殊記憶和舒適感的人,如何會無法忍受這種飲食的製作過程裏的味道?一個“生理”上本來適應了多年的過程如何表現為生理上的不適?

對不同口味的食品的反應是“生理”而不是“心理”的,這與其說是蹲湖龍知識上的盲點,不如說更象是有意的回避。從這個角度出發,對自家廚房味道的不能忍受也隻能是生理的。

問題是,當從小習慣的烹飪方式與在美國所習慣的烹飪方式發生衝突的時候, 蹲湖龍並沒有表現出對中國廚房的生理上的習慣。

當然,習慣中國飯和習慣製作中國飯的廚房的味道是兩個不同的概念,不應當混為一談。但是我不認為蹲湖龍的表現僅僅說明了兩個概念的不同。就算是堅決不吃中國飯的ABC小孩子,也不會因為聞到廚房的味道就幾乎嘔吐吧?

我的理解,這是一個心理上的排斥轉化而來的生理上的不適,有一點象弗洛伊德講的“精神神經症”。

蹲湖龍一定不會說西餐的烹飪方式優於中餐的烹飪方式,因為和他文章裏其它的話放在一起多少顯得不夠正確。但是西餐烹飪方法的優越在他的潛意識裏麵一定非常的強烈,以至於它必須通過某種生理的方式表達出來。他在中國自家的廚房裏幾乎嘔吐,真正的原因,其實是心理的。

不仔細看是看不出來的,蹲湖龍沒有一句話提到他自己對中國飯的口味問題。所以再往深了挖一步,蹲湖龍真的認為飲食口味隻是習慣問題而沒有優劣之分嗎?是否對所謂西餐的烹飪方式的推崇讓他覺得西餐在整體上優於中國菜?我覺得這麽問多少有點不夠厚道了,不過這一次我是認真討論。雖然我沒有任何證據,隻不過我設身處地地想象了一下,如果一個東西的製作過程中我就快要嘔吐,我很難想象它的製成品會讓我突然間胃部舒服胃口大開。

在我看來,中國飯菜的味道和它的烹飪方式的分離幾乎是不可能完成的。 一個聽上去很寬容的人,寬容了東西方飯菜而沒有同時寬容東西方做菜的方式,很令人迷惑。 蹲湖龍在批評許多國人關於中國飯的“狹隘”觀點的同時,正在用著同樣狹隘的西餐觀點審視著中國廚房的“煙霧繚繞”而幾近嘔吐,這讓我不得不懷疑他的飲食無優劣論的真誠。

蹲湖龍的這種貌似客觀公允的隱性的東劣西優,和狹隘的中餐至上主義一樣,其實並不少見。看看回複就知道了: “我在家也基本不燒中國菜,反正小孩子都不愛吃。我自己無所謂,長久在國外,也覺得中國菜太油膩,做起來又麻煩,還弄髒廚房,還不如講究營養,節約時間,做自己喜歡做的事為好。”

我以為,這個回複解釋了為什麽 ABC 的小孩子隻喜歡 sandwich 並且寧可餓著也不吃中國飯,他們的父母真的該反省一下自己對西餐中餐營養等等的理解以及他們的教育方式。

我覺得一個人習慣或喜歡吃什麽誰也管不著,我隻是想建議,在談論西餐的時候,能不能稍微地想一想,我們真的知道什麽是西餐嗎?在談論中國菜的時候,我們說的真的是中國菜嗎?在比較中西餐的時候,我們真的認為文化是平等的嗎?很多 ABC 的父母 在慨歎自己的孩子放棄了中國文化的時候,是不是可以想一想,連吃飯這種最基本的事情上都已經讓步給 sandwich 的中國人,還有什麽機會來談論中國文化呢?

中國菜太油膩,做起來麻煩,而西餐講究營養,節約時間。老實講,我聽到了這種話,隻覺得歎服。中國人到了美國,對美國的了解固然浮淺,那也就罷了,為什麽連帶著對中國的了解也變得浮淺了呢?

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
colorrain 回複 悄悄話 I think it is OK for a Chinese to be Americanized, but I don't appreciate those Chinese people who try to forget that they are Chinese.
PAPACHINA 西方人也喜歡吃中國飯菜, don't like sandwich.

小米粥 回複 悄悄話 多謝留言。

中國人的飲食結構的健康是不習慣中國飯的西方人也認同的,當然,需要是有一點專業知識和開放精神的西方人。

中國飯/菜是一個很籠統的概念,可以很複雜很有油煙,也可以很簡單很幹淨,這是個人口味和生活習慣的問題,不能一概而論。

蹲湖龍從比較東西飯菜到比較東西飯菜的烹飪方式的微妙轉化,是一個很好的例子,可以用來討論海外華人的文化心理。這是我真正感興趣的地方。
stillthere 回複 悄悄話
同感。多謝好文!說了俺想說的。收藏...俺留言支持一下。 赫赫赫。

Cool analysis; nice and clear. Thanks for taking time writing about this.

Chinese foods may not be "hao3chi1" (tasty, yummy for tummy) but definitely "jian4kang1"(healthy).

This is mainly because Chinese food preparation is mainly all about steaming and boiling, instead of baking, and frying. A body of scientific research literature shows that high temperature treatments of foodstuff produce carcinogens.

Japanese foods are recognized in the world as healthiest. However, the fact is that Japanese foods origininated from Chinese. Healthy because of not only the treatment and preparation, but also a focus of eating lot of fruit and vegetables.

Nowadays the so-called "modern" China quickly adopted the western fast-food life style and as a result, the heart deseases, diabetes, over weight and many others all become big national health problems in such a short period of time.

People have different tastebuds for foods. If I live a second life again, I still prefer Chinese foods. To me, only when it's healthy for body then it's yummy for tummy.

Only eating Chinese- or oriental-style, minimum-processed, and self-prepared, home-made foodstuff for the past 40 some years makes myself and my family healthy and happy.

Whenever I see a white lady/guy shopping in a Chinese grocery store I always think hey this person knows what a healthy eating is... s/he is admirable.

Yeah, they say it right, you are what you eat!

I tried Greek, German, French, Italian, Mexican, Thai, Vietnamnese, and Indian, I like them too, especially Mexican and Italian, but I guess my tastebuds are already made in China, hehehe!

Note that 中國菜太油膩 is only a modern thing in the past 20 years. Generally speaking.

No doubt, Chinese-style foods are a beauty, tasty, chewy, yummy, and very healthy ...

Yes, preparing Chinese-style foods takes time. But it takes time to live. Why in a rush?

So, from health and energy conservation points of view, it goes without saying that 中國飯是世界上最好的是一個放之四海而皆準的真理。 Even the cooking legend Julia Child thinks of Chinese foods highly ('The northern Chinese food was absolutely delicious, I think.' she was once quoted).

Tasty, chewy, and healty! hehehe... Keep enjoying Chinese-style foods!
登錄後才可評論.