綢繆(綢繆)
1.緊密纏縛。《詩·唐風·綢繆》:“綢繆束薪,三星在天。” 毛 傳:“綢繆,猶纏綿也。” 孔穎達 疏:“ 毛 以為綢繆猶纏綿束薪之貌,言薪在田野之中,必纏綿束之,乃得成為家用。”《詩·豳風·鴟鴞》:“迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。” 孔穎達 疏:“ 鄭 以為鴟鴞及天之未陰雨之時,剝彼桑根以纏綿其牖戶,乃得成此室巢。”明《袁可立晉秩兵部右侍郎誥》:“鳴乎!夷氛斂而鷙藏,綢繆當先於未雨。”
2.引申為糾纏。 宋 蘇軾 《故龍圖閣學士滕公墓誌銘》:“君子無黨,譬之草木,綢繆相附者,必蔓草,非鬆柏也。”
3.連綿不斷。《文選·張衡<思玄賦>》:“倚招搖、攝提以低回剹流兮,察二紀、五緯之綢繆遹皇。” 李善 注:“綢繆,連緜也。” 宋 劉過 《六州歌頭》詞:“悵望 金陵 宅, 丹陽 郡,山不斷綢繆。”
4.情意殷切。 漢 李陵 《與蘇武詩》之二:“獨有盈觴酒,與子結綢繆。”《文選·吳質<答東阿王書>》:“奉所惠貺,發函伸紙,是何文采之巨麗,而慰喻之綢繆乎!” 呂延濟 注:“綢繆,謂殷勤之意也。” 元 張昱 《醉題》詩:“情在綢繆歌《白苧》,心同慷慨贈青萍。” 鄭澤 《佩忍初來長沙即席奉贈》詩:“ 靈均 餐落英,讌席聊綢繆。”
5.形容纏綿不解的男女戀情。 唐 元稹 《鶯鶯傳》:“綢繆繾綣,暫若尋常,幽會未終,驚魂已斷。” 元 王實甫 《西廂記》第四本第二折:“你繡幃裏效綢繆,倒鳳顛鸞百事有。” 明 沉德符 《敝帚軒剩語·汪南溟文》:“ 汪 暮年眷 金陵 妓 徐翩翩 名 驚鴻 者,綢繆殊甚。” 清 蒲鬆齡 《聊齋誌異·白於玉》:“既而衾枕之愛,極盡綢繆。”
6.比喻事前作好準備工作。 清 錢謙益 《南京戶部江西清吏司主事李士高授承德郎製》:“非強兵無以備豫,非廣蓄無以養兵,此根本綢繆之至計。” 清 紀昀 《閱微草堂筆記·姑妄聽之一》:“先事而綢繆,後事而補救,雖不能消弭,亦必有所挽回。” 清 林則徐 《飭府查辦防護圍基章程劄》:“現在水雖消退,而夏令正長,大雨時行,必須早為綢繆之計。”參見“ 綢繆未雨 ”。
7.繁密貌。《文選·左思<吳都賦>》:“容色雜糅,綢繆縟繡。” 李善 注:“綢繆,花采密貌。” 宋 鮑輗 《襄陽行》:“今日何日春氣柔,東城騎馬花綢繆。”
8.深奧。《莊子·則陽》:“聖人達綢繆,周盡一體矣。” 陸德明 釋文:“綢繆,猶纏綿也。又雲:深奧也。”
9.古代婦女衣帶上的帶結。《漢書·張敞傳》:“禮,君母出門則乘輜軿,下堂則從傅母,進退則鳴玉佩,內飾則結綢繆。” 顏師古 注:“組紐之屬,所以自結固也。”
未雨綢繆 【出處】語見《詩經·豳風·鴟鴞》:“迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。今女下民,或敢侮予?” 【用例】(清·褚人獲《隋唐演義·第五十二回》):“況我家雖有預備,積儲幾倉,亦當未雨綢繆,要防自己饑饉。” 【解說】武王滅紂後,封管叔、蔡叔及霍叔於商都近郊,以監視殷遺民,號三監。武王薨,成王年幼繼位,由叔父周公輔政,致三監不滿。管叔等散布流言,謂周公將不利於成王。周公為避嫌疑,遠離京城,遷居洛邑。不久,管叔等人與殷紂王之子武庚勾結行叛。周公乃奉成王命,興師東伐,誅管叔、殺武庚、放蔡叔,收殷餘民。周公平亂後,遂寫一首《鴟鴞》詩與成王。其詩曰: “趁天未下雨,急剝桑皮,拌以泥灰,以縛門窗。汝居下者,敢欺我哉?”周公詩有諷諫之意,望成王及時製定措施,以止叛亂陰謀。成王雖心中不滿,然未敢責之。 【釋義】綢繆:緊密纏縛,引申為修繕。 【未雨綢繆】原指鴟鴞在未雨前,已修補窩巢。後喻事先預備,防患未然,常用此語。例如: 1: 鼴鼠是完全生活在地下的地鼠,它們擅長在地底挖洞,挖的不隻一條,而是四通八達、立體網狀的坑道。要挖出這樣的坑道當然很辛苦,但一旦完成,就可以守株待兔地等食物上門。同樣在地底鑽土而行的蚯蚓、甲蟲等等,常會不知不覺闖進鼴鼠的坑道中,被來回巡邏的鼴鼠捕獲。鼴鼠在自製的網狀坑道裏繞行一周(有時要花上幾個鍾頭),就可以抓到很多掉進陷阱的獵物。如果俘獲的昆蟲太多,吃不完的就先將它們咬死,放在儲藏室裏。有人就曾在鼴鼠的儲藏室裏發現數以千計的昆蟲屍體。 先多花些時間,做好完善的硬件設施,未雨綢繆,這樣才有安逸清閑的日子可過。 2: 一隻山豬在大樹旁勤奮地磨獠牙。狐狸看到了,好奇地問它,既沒有獵人來追趕,也沒有任何危險,為什麽要這般用心地磨牙。山豬答道:你想想看,一旦危險來臨,就沒時間磨牙了。 現在磨利,等到要用的時候就不會慌張了。 原意: 防患於未然的工作是絕對需要的。 說明: 書到用時方恨少,平常若不充實學問,臨時抱佛腳是來不及的。也有人抱怨沒有機會,然而當升遷機會來臨時,再歎自己平時沒有積蓄足夠的學識與能力,以致不能勝任,也隻好後悔莫及。 未雨綢繆 解 釋 綢繆:緊密纏縛.趁著天沒下雨,先修繕房屋門窗.比喻事先做準備. 出 處 《詩經·豳風·鴟號》:“迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。”
清代朱用純《治家格言》:“宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。” 示例:那是不關我教習的事,在乎你們自己~的。
近義詞 備無患、防患未然 反義詞 臨渴掘井
英 文 Have not the cloak to make when it begins to rain.
典 故 1. 武王滅紂後,封管叔、蔡叔及霍叔於商都近郊,以監視殷遺民,號三監。武王薨,成王年幼繼位,由叔父周公輔政,致三監不滿。管叔等散布流言,謂周公將不利於成王。周公為避嫌疑,遠離京城,遷居洛邑。不久,管叔等人與殷紂王之子武庚勾結行叛。周公乃奉成王命,興師東伐,誅管叔、殺武庚、放蔡叔,收殷餘民。周公平亂後,遂寫一首《鴟鴞》詩與成王。其詩曰: “趁天未下雨,急剝桑皮,拌以泥灰,以縛門窗。汝居下者,敢欺我哉?”周公詩有諷諫之意,望成王及時製定措施,以止叛亂陰謀。成王雖心中不滿,然未敢責之。 2. “詩經”中有一篇標題為“鴟鴞”的詩,描寫一隻失去了自己小孩的母鳥,仍然在辛勤的築巢,其中有幾句詩:“迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。今此下民,或敢侮予!”意思是說:趁著天還沒有下雨的時候,趕快用桑根的皮把鳥巢的空隙纏緊,隻有把巢堅固了,才不怕人的侵害。 後來,大家把這幾句詩引伸為“未雨綢繆”,意思是說做任何事情都應該事先準備,以免臨時手忙腳亂。 賞析
《綢繆》描寫新婚之夜的纏綿與喜悅。詩借了“束薪”作象征,用“三星”作背景,描寫了夜的過程,時光的流動,但新婚夫婦的纏綿卻是那樣深厚曲折。借助內心的獨白“今夕何夕”、“如此良人何”,真有道不完的情深意長和新婚之夜的憧憬和激動。 原文
詩經·唐風·綢繆 綢繆束薪,三星在天。 今夕何夕,見此良人。 子兮子兮,如此良人何! 綢繆束芻,三星在隅。 今夕何夕,見此邂逅。 子兮子兮,如此邂逅何! 綢繆束楚,三星在戶。 今夕何夕,見此粲者。 子兮子兮,如此粲者何! 譯文
譯一:
把柴草捆得更緊些吧,那三星高高的掛在天上。今天是個什麽樣的日子呀?讓我看見如此好的人呀。你呀你呀,你這樣的好,讓我該怎麽辦呀? 把柴草捆得更緊些吧,那三星正在東南角閃爍。今天是個什麽樣的日子呀?讓我看見如此的良辰美景呀。你呀你呀,這樣好的良辰美景,讓我該怎麽辦呀? 把柴草捆得更緊些吧,那三星高高的掛在門戶之上。今天是個什麽樣的日子呀?讓我看見如此燦爛的人呀。你呀你呀,你這樣的明麗,讓我該怎麽辦呀? 譯二:
把柴草捆緊些吧,抬頭看天空中的那三顆星星,今天是什麽樣的日子啊,讓我見到如此美麗的人兒,你呀你呀,該怎麽對待這美麗的人兒啊! 把柴草捆得緊些吧,抬頭看那三顆星星在天空的一角,今天是什麽樣的日子啊,讓我們有如些美麗的相遇,你啊你啊,該怎麽對待這美麗的相遇? 把柴草捆得更緊一些吧,抬頭看上去,那三星高高地掛在門戶之上,今天是什麽樣的日子啊,讓我看到如此燦爛的人兒,你呀你呀,你這樣的明麗,讓我該怎麽辦呢? 譯三:(蒲小鳳譯)
柴草捆緊些吧,三星高高已掛在天空。就在今日之日,就在此時此刻, 遇到這個男子.可是你啊,你啊,遇到你叫我怎麽辦才好? 柴草捆緊些吧.三星高高已掛在東南。就在今日之日,就在此時此刻, 我們相遇在此,可是你啊,你啊,這樣的邂逅叫我怎麽辦才好? 柴草捆緊些吧.三星高高已掛在門戶。就在今日之日,就在此時此刻, 見到美麗的你,可是你啊,你啊,麵對你美麗的容顏,我該怎麽辦才好? 辨析
學者們認為跟婚禮有關,是因開頭有“綢繆束薪”四字,“綢繆”二字很好理解,纏繞狀,亦可引申為纏綿,“束薪”原本也很簡單,就是紮起來的柴火,但學者魏源認為,它是一個比興,古代娶嫁燎炬為燭,少不了要用幹柴即“薪”,因此,《詩經》裏所有關於娶妻的詩,都以“析薪”暗示。 他說得底氣十足,可這個“因為——所以”,實在有些牽強,一個有婦之夫寂寞地伐木“析薪”之時,沒準就會想起自家老婆的溫柔,隻要他這麽一動念,在魏源先生眼中,就有要犯重婚罪的嫌疑了。 為什麽“束薪”不可以是實指呢,假如你早幾年去過北方,或者幹脆就是個北方人,一定會對北方原野上那些露天的柴垛留有印象,《綢繆》是“唐風”中的一首,“唐”地即今山西臨汾到太原一帶,我問過老家在當地的朋友,都說小時候不但見過柴垛,還有草垛,麥秸垛等等,秋天裏孩子們的一大樂趣就是抽來點著,蒼色清風裏那一團火光,遠遠地望過去甚是壯觀。 先把那些淘氣的孩子撂下,重新回到遠古,撇開名家們甚是篤定的注釋,隻用我的眼睛我的心去看那些字眼,是另一種場景,觀眾消失,背景隱退,連時空的參照都沒有,我看到的,是無盡洪荒裏的一場邂逅。在那個於史無載的黃昏,在誰家沉靜的柴垛前,在三兩小星的注視下,起初不經意的他和她,猝然間打了個照麵。 遇見陌生人,不見得就有什麽特別意義,我們每天都要見到那麽多人,抬頭不見低頭見,我們習以為常,熟視無睹,即使有搭訕與寒暄,轉眼就忽略不計。若是有人讓你驚疑於這場“遇見”,讓你有一種需要追根究底的不真實感,一定是這個人身上具有的某種化學元素,改變了“遇見”的形態。 今夕何夕,見此粲者!這是內心的歡喜在呼喊。在見到你以前,沒有任何預兆,我像往常一樣,準備度過一生無數日子裏的一個,清晨,正午,黃昏,這一天眼看將盡,我卻在這光陰的拐角處,在這平凡的柴垛前,遇見你。 說起來是如此的輕飄,不過是兩個人湊巧走到此處,抬抬腳的事情,可是在生命裏,卻是那樣的不容易,幾米有言:“我遇到貓在潛水,卻沒遇到你。我遇到狗在攀岩,卻沒遇到你。我遇到夏天飄雪,卻沒遇到你。我遇到冬天刮台風,卻沒遇到你。我遇到豬都學會結網了,卻沒遇到你。我遇到所有的不平凡,卻遇不到平凡的你。”是啊,潛水的貓,攀岩的狗,夏天的雪花,冬天裏的台風,乃至會結網的豬,都是身外之物,而你,卻是一直盛放在我心中的那個人,好像一顆深埋已久的種子,在這一刻突然生根發芽結蕾綻放,一個“粲”字,傳達出那種不可方物的光華。 隻是,假如這遇見的背景,是剛剛進入的大學,或者,是初次報道的新單位,或者,再庸俗一點,是父母長輩安排的相親宴,這個故事,都有延續下去的可能,“遇見”是一個序曲,後麵更有轟轟烈烈的情節可以期待。可惜,都不是,他們唯一的時間的參照,是三兩小星,唯一的空間的參照,是齊整的柴垛,這空曠的背景,固然使彼此的戀慕更加純粹和令人感動,卻不具備持續發展的可能。 換成現代社會,有點像地鐵站台的邂逅,當地鐵緩緩駛來,隔著玻璃窗,你與對麵的男子或女子四目相對,內心驚動,但又能怎樣,你上去,他(她)下來,猶如相逢於黑暗的海麵上,擦出耀眼的火花,再重新投入到人流洶湧之中,消失於對方的生命裏。 是這樣無根無由的愛意,多麽讓人無奈,所以緊接著是這樣的歎息:子兮子兮,如此粲者何?那是一個沒有答案的自問,一種沒有出路的追索,“遇見”作為一個奇跡已經發生,可是,奇跡之後呢?縱然是如此幸運地遇見這樣一個你,接下來我又能怎麽辦?
學習材料來自網絡。
得花多少時間讀書呢
唉,時間大大的不夠!