個人資料
正文

6月8日詩篇一二八篇

(2010-06-08 04:00:51) 下一個

快樂家庭

詩篇一二八篇一至六節

    上行之詩。

        1凡敬畏耶和華、

        遵行他道的人便為有福!

        2你要吃勞碌得來的;

        你要享福,事情順利。

        3你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹;

        你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。

        4看哪,敬畏耶和華的人必要這樣蒙福!

        5願耶和華從錫安賜福給你!

        願你一生一世看見耶路撒冷的好處!

        6願你看見你兒女的兒女!

        願平安歸於以色列!

    這篇詩篇的信息與詩一二七是相連的。它在開始時的言語,就是偉大的智慧詩篇第一一九篇和耶穌論八福的言語:有福。凡敬畏耶和華的,就是完全順服上帝和忠於他的約的人。他是有福的,因為他沒有其他要效忠的事、擔憂的事和欲望的事,這些都會使他分心,以致得不到平安的心境。他已得到釋放,離開一切競爭的壓力,現在可以順從和遵行他的道。正如約翰但恩(John Donne)所說,沒有一個人是孤島,可以完全獨立。特別在舊約聖經的思想裏,他是家庭的父親,不純粹是一個個人,而是一個對其他人負責任的人,他必須遵行他的道。

    他所得之福氣的其中一方麵,是他尋找到工作中的滿足——當然,他必須真正去工作,而不是懶惰!另一方麵,快樂是從他供養妻子和維持家庭而得到的。但是我們注意到這篇詩篇在第二節時再不用“他”,而采用“你”,單數的“你”,因為這篇詩篇正在向每一個家庭每一處的單獨的父親說話!

    你的妻子。整本聖經葡萄樹是用來象征果實豐富。一棵葡萄樹能生產出無數的分枝,每一枝都能生出很多葡萄來。有些葡萄樹靠著圍牆生長,蔓延至數百碼之遠。上帝的理想是要這個人的妻子在養育兒女的時候非常快樂。中世紀一位著名的拉比如此寫下:“我永不稱我的妻子為‘我的妻’,我稱她為‘我的家’,因她為我的兒女建造了一個家。”

    你的兒女。橄欖栽子被視為柔弱的植物,需要小心栽培。它們美麗好看,而且生產豐富。所以,我們有一幅仁愛和關顧的家庭的圖畫。

    圍繞你的桌子不單是仁愛和關顧的象征,也是家庭團契的象征。我們看見每一個兒女在晚膳的時候快樂地召喚其他人下來,每一個人都細說他當日所發生的事情。快樂的家庭是有福的家庭,神聖的家庭。我們記得,新約聖經開始的時候,是描述那個神聖的家庭。我們應當注意,舊約聖經也是如此。在創一,我們看到上帝按著他的形像和他的樣式創造了亞當,人類,但是他沒有“遇上幫助他的人”(helpmeet,配偶)。在創二,上帝創造了夏娃。上帝將人類放在家庭之中。我們甚至可以大膽地說(正如我們講說三位一體的教義一樣),上帝本身就是一個家庭。甚至在舊約聖經,在伯卅八7,我們聽到上帝這樣問約伯:“我立大地根基的時候,你在哪裏?”……那時晨星一同歌唱,上帝的眾子也都歡呼。肯定地說,“歡呼”的聲音與不信家庭中自私、脾氣乖戾、貪婪和悶悶不樂的聲音剛剛相反。然而,它是任何“屬於上帝的家庭”的標記,即是任何神聖家庭的標記,這樣的福樂就是敬畏耶和華的重要組成部分。

    文學家格林(Graham Greene),在一次倫敦受到突襲的時刻,他強烈地感到家庭的神聖。他如此寫下:

    一個人的家有一種純潔。當屋前受到炸彈襲擊,鐵床、椅子、醜陋的圖畫和便壺都給人看見了,你有一種受強暴的感覺;闖進一個陌生人的家是一種貪欲的行動。

    然而,第四節所說的,比起標準修訂本所翻譯出來的還多。後者並沒有將一個好奇細小的詞語ken譯出來。這一行的意思可以這樣翻譯:“那信實的他會賜福給他,使他成為一個可信的人,因為他敬畏耶和華。”除此以外,“人”這一個字是指有力量的人,無論是指身體的力量,還是他在世上所占的位置所代表的力量。

    第三節上半節的結束是“內室”這個詞語(和合本將此置於句首),然後第三節下半節中有“兒女”這個詞語。我們在詩一二七看見,有兒女的意思就是建立一所房屋。他說:這樣,屬於你的這一所房屋,便是上帝子民中立約的家庭的一部分。祭司應該對你說:願耶和華從錫安賜福給你!當然,今天我們為嬰孩洗禮,使他加入上帝家庭時會使用這些文字,這些文字原是在亞倫的祝福(民六24—26之中的。這位作者然後補充說:“願你看見為什麽在你一生一世的日子,耶路撒冷適合(和合本作‘好處’)上帝的目的!”這明顯是將希伯來原文意譯出來。但是它的意思是說,家庭不是它的終點。我們不應隻為我們的家庭而生活。所有信徒的家庭都應歡喜快樂地分擔上帝救贖世界的計劃。好處並不是指物質的豐盛。在我們今天來說,它的意思是“分擔教會對世界宣教的使命,永遠不要氣餒!”這樣描述一個家庭,與我們這個混亂和迷失的社會所持的觀念,是何等不同的呢!

    最後,這位詩人說:願你看見你兒女的兒女。當然,它的意思可以是這樣:“願你長壽,成為祖父”,但是它有更多的意思。艾略特(T.S.Eliot)曾如此寫下:“當我說及一個家庭的時候,我會想起一個將活人連在一起的關係,一種對已死的人的敬意、和一份為未出生的人的擔憂,無論他們離我多遠。“所以,對於我們來說,它的意思可以是:”要記得約翰但恩所說的,他邀請我成為一個大洲整體的半島,它有連於天上的根基,我們不要僅僅成為孤島。”或者,我們可以這樣說:“當你望著你這世代的嬰孩,請記住在他受洗時所頌唱亞倫的祝福有‘末世的意義’,因為它對第三代、第四代(和所有世代),都是有效的。”

    這篇詩篇被包括在上行詩篇之中。我們可以因此得出這個結論,全體家庭成員都一同上去,敬拜在錫安的上帝。但這位父親將他的手放在祭牲頭上的時候,他的家人站在他背後,他們知道他正在代表他們所有的人。他參與了這隻動物的死,與這股再次“升起”(或譯作“複活”)歸向上帝的煙。對於我們今日來說,這種家庭的團結有很多意義:(一)它告訴我們有關上帝的福氣臨到敬拜他的家庭中。(二)它告訴我們父親在家庭中扮演一個重要的角色(我們常常將教養孩子的責任交與母親),他要服從上帝,教導他的兒女生命的意義。(三)它告訴我們這個事實,圍繞你的桌子,一同吃飯,是完美的愛情和歡樂的團契的表示和象征,這也是上帝的旨意,它實在反映了三位一體的上帝那種家庭的本性。

學習材料來自神家,感謝主的恩典!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.