詩經—國風·鄭風—緇衣
緇衣之宜兮,敝予又改為兮。
適子之館兮,還予授子之粲兮。
緇衣之好兮,敝予又改造兮。
適子之館兮,還予授子之粲兮。
緇衣之席兮,敝予又改作兮。
適子之館兮,還予授子之粲兮。
注釋 緇衣:黑色的衣服,古卿大夫居私朝之服
敝:破舊
粲:形容新衣鮮明的樣子
席:寬大舒適
賞析 《緇衣》敘寫改製破舊並授予新衣,設置館舍,勸人來歸,表達了在位者招引賢能的願望,正像《禮記》中引用孔子所說:“於《緇衣》見好賢之至”。但也有人根據詩的直接描寫,認為表現的是家庭主婦的關懷。
古代用黑色帛做的朝服。《詩·鄭風·緇衣》:“緇衣之宜兮。”毛傳:“緇,黑色,卿士聽朝之正服也。”
《紅樓夢》惜春判詞“勘破三春景不長,緇衣頓改昔年妝”,此處緇衣應為黑色的布衣。
學習材料來自網絡,敬請賜教!